Traducción generada automáticamente
Atlı Karınca
MEF
Draaimolen
Atlı Karınca
Een herinnering die in mijn hart is gegriftOndan bir hatıra yüreğime kazınan
Jij ging voorbij en liet een mes in mijn wondSen benden geçtin de bıraktın yarama bıçak
Je viel uit mijn ogen, had je maar in mijn hart geblevenGözümden düştün de kalbimde kalsaydın ya
In mijn hoofd herinneringen, jij en de echte draaimolenKafamda anılar, sen ve aslı karınca
Ik ben het vergeten, vergeten, vergetenUnuttum, unuttum, unuttum
Ik ben losgekomen van mijn touwtjesİplerimden kurtuldum ben
Maar ik ben moe, moe, moeAma yoruldum, yoruldum, yoruldum
Mijn opstand is tegen mezelfİsyanım kendime
Heb je geen geweten, waarom?Vicdanın yok, niye?
Een herinnering die in mijn hart is gegriftOndan bir hatıra yüreğime kazınan
Jij ging voorbij en liet een mes in mijn wondSen benden geçtin de bıraktın yarama bıçak
Je viel uit mijn ogen, had je maar in mijn hart geblevenGözümden düştün de kalbimde kalsaydın ya
In mijn hoofd herinneringen, jij en de echte draaimolenKafamda anılar, sen ve aslı karınca
Mijn opstand is tegen mezelfİsyanım kendime
Heb je geen geweten, waarom?Vicdanın yok, niye?
Voor dit brandende hart, laat het niet vallenKor kor yanan bu gönle, düşürme diye
In de schaduw heb ik met hart en ziel gevochten, waarom, waaromGölgeye canla başla savaştım ben ne diye, diye
Mijn hoop is altijd mijn metgezel geweestUmutlarım oldu hep bana yoldaş
Jouw liefde is mijn vertrouwelingBu senin aşkın bana sırdaş
Hoeveel ankers heb ik zonder jou in de haven gegooidKaç demir attım sensiz limana
Al die messen passen niet in mijn wondOnca bıçak yarama sığmaz
Bij jou heb ik me zo vergistBir tek sende çok yanılmışım
Ik heb nooit zo gehuildBen hiç böyle ağlamazdım
Hikkend, hikkendHıçkıra hıçkıra
Een herinnering die in mijn hart is gegriftOndan bir hatıra yüreğime kazınan
Jij ging voorbij en liet een mes in mijn wondSen benden geçtin de bıraktın yarama bıçak
Je viel uit mijn ogen, had je maar in mijn hart geblevenGözümden düştün de kalbimde kalsaydın ya
In mijn hoofd herinneringen, jij en de echte draaimolenKafamda anılar, sen ve aslı karınca
Een herinnering die in mijn hart is gegriftOndan bir hatıra yüreğime kazınan
Jij ging voorbij en liet een mes in mijn wondSen benden geçtin de bıraktın yarama bıçak
Je viel uit mijn ogen, had je maar in mijn hart geblevenGözümden düştün de kalbimde kalsaydın ya
In mijn hoofd herinneringen, jij en de echte draaimolenKafamda anılar, sen ve aslı karınca



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MEF y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: