Traducción generada automáticamente

strangers
Meg Donnelly
Inconnus
strangers
Je pensais t'avoir vu sur la routeI thought I saw you on the highway
Ou c'était juste la voiture que tu conduisais ?Or was it just the car you used to drive in?
Ça m'a fait réfléchir à ce que je dirais ?It got me thinking what would I say?
Parce que tout ce qu'on a dit en un an, c'est joyeux anniversaire'Cause all we've said in a year is happy birthday
Je prends le long chemin pour rentrer chez moi, pour ne pas passer devant ta porteI take the long way home so I don't pass your door
Je peux plus y aller maintenantCan't go there anymore
C'est fou, non ?Isn't it crazy?
On est passés d'inconnus à amants et retourWe went from strangers to lovers and back again
On est passés des étoiles dans le ciel au videWe went from stars in the sky to the emptiness
Comment quelque chose d'aussi proche a pu finir dans l'ombre ?How could something so close end up in shadows?
J'aurais aimé savoirWish I could've known
Qu'on passerait d'inconnus à amants et retourThat we'd go from strangers to lovers and back again
On est passés de je t'aime à on sera amisWe went from saying I love you to we'll be friends
Comment quelque chose d'aussi proche a pu finir dans l'ombre ?How could something so close end up in shadows?
J'aurais aimé savoirWish I could've known
Qu'on passerait d'inconnusThat we'd go from strangers
À amants et retour, retour, retourTo lovers and back again, back again, back again
D'inconnusFrom strangers
À amants et retour, retour, retourTo lovers and back again, back again, back again
Souviens-toi des jours passés chez tes parentsRemember days spent at your parents'
À faire des plans comme si on savait où on allaitMaking plans like we knew where we were heading
Maintenant nos amis se marientNow our friends are getting married
Mais on ne danse plus ensemble comme on l'avait prévuBut we don't dance together like we planned it
Je prends le long chemin pour rentrer chez moi, pour ne pas passer devant ta porteI take the long way home so I don't pass your door
Je peux plus y aller maintenantCan't go there anymore
C'est fou, non ?Isn't it crazy?
On est passés d'inconnus à amants et retourWe went from strangers to lovers and back again
On est passés des étoiles dans le ciel au videWe went from stars in the sky to the emptiness
Comment quelque chose d'aussi proche a pu finir dans l'ombre ?How could something so close end up in shadows?
J'aurais aimé savoirWish I could've known
Qu'on passerait d'inconnus à amants et retourThat we'd go from strangers to lovers and back again
On est passés de je t'aime à on sera amisWe went from saying I love you to we'll be friends
Comment quelque chose d'aussi proche a pu finir dans l'ombre ?How could something so close end up in shadows?
J'aurais aimé savoirWish I could've known
Qu'on passerait d'inconnusThat we'd go from strangers
À amants et retour, retour, retourTo lovers and back again, back again, back again
On est passés d'inconnusWe went from strangers
À amants et retour, retour, retourTo lovers and back again, back again, back again



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Meg Donnelly y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: