Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 9

I've Got a Bad Feeling...

Meg Smith

Letra

Tengo un mal presentimiento...

I've Got a Bad Feeling...

Mal, mal presentimientoBad, bad, feeling
Si estás bien, bien, bien (mm, se siente bien)If you’re good, good, good (mm, it’s feelin’ good)
Tengo un mal, mal presentimientoGot a bad, bad feeling
Si estás bien, bien, bien, yo tengo un—If you’re good, good, good, I got a—

Carlos quiere mudarse a EspañaCarlos wants to move to Spain
Así que busco vuelos baratos en una neblina de humoSo I look up cheap flights in a smoky haze
Me da escalofríos por la espaldaIt’s creepy-crawlin' up my spine
Mi corazón está acelerándose (oh)My heartbeat’s ascending (oh)
Sé a dónde vamos (oh)I know where we’re heading (oh)

Así que déjame poner la escenaSo le-le-let me set the scene
Prendo y apago las noticias, y luego me estás texteandoI turn the news on and off, and then you're texting me
Mi ropa estaba puesta, ahora está fueraMy clothes were on, now they're off
Así que, si el infierno se acerca (oh), quiero un final felizSo, if hell’s impending (oh), I want a happy ending

Refugio de tornados, caos totalTornado shelter, helter-skelter
Tengo un mal, mal presentimiento, borrémosloI got a bad, bad feeling, let’s erase it
Quítate mi suéter, muramos juntosTake off my sweater, die together
Tengo un mal, mal presentimientoI got a bad, bad feeling
Así que hagámoslo en el sótanoSo let’s do it in the basement

Mal, mal presentimiento si estás bien, bien, bienBad, bad feeling if you’re good, good, good
Tengo un mal, mal presentimiento si estás bien, bien, bienGot a bad, bad feeling if you’re good, good, good
Tengo un mal, mal presentimiento si estás bien, bien, bien (se siente bien)Got a bad, bad feeling if you’re good, good, good (it’s feeling good)
Tengo un mal, mal presentimiento si estás bien, bien, bien, bienGot a bad, bad feeling if you’re good, good, good, good

Eres tú y yo, la cueva de Platón (oh)It’s you and me, one plato’s cave (oh)
Emborronando la ventana y pretendiendo ser valientesFogging up the window and pretending to be brave
Soy yo y tú, lo demás es obsoletoIt’s me and you, the rest is obsolete
Ven cuando termine, y quédate a seis pies bajo míCome over when it’s over, and get six feet under me

Refugio de tornados (oh), caos totalTornado shelter (oh), helter-skelter
Tengo un mal, mal presentimiento, borrémosloI got a bad, bad feeling, let’s erase it
Quítate mi suéter, muramos juntosTake off my sweater, die together
Tengo un mal, mal presentimientoI got a bad, bad feeling
Así que hagámoslo en el sótanoSo let’s do it in the basement

Mal, mal presentimiento si estás bien, bien, bienBad, bad feeling if you’re good, good, good
Tengo un mal, mal presentimiento si estás bien, bien, bienGot a bad, bad feeling if you’re good, good, good
Tengo un mal, mal presentimiento si estás bien, bien, bienGot a bad, bad feeling if you’re good, good, good
Tengo un mal, mal presentimiento si estás bien, bien, bienGot a bad, bad feeling if you’re good, good, good

Tengo un mal, mal presentimiento (sobre mí, abrazándome)Got a bad, bad feeling (over me, holdin' me)
Si estás bien, bien, bien (te quiero sobre mí)If you’re good, good, good (I want you all over me)
Tengo un mal, mal presentimiento (sobre mí, sobre mí)Got a bad, bad feeling (over me, over me)
Si estás bien, bien, bien (¿lo harás por mí?)If you’re good, good, good (are you gonna do that for me-me?)
Tengo un mal, mal presentimiento (sobre mí, abrazándome)Got a bad, bad feeling (over me, holdin' me)
Si estás bien, bien, bien (te quiero sobre mí, sobre mí)If you’re good, good, good (I want you all over me, all over me)
Tengo un mal, mal presentimiento (sobre mí, sobre mí)Got a bad, bad feeling (over me, over me)
Si estás bien, bien, bien (¿lo harás por mí?)If you’re good, good, good (are you gonna do that for me-me?)

Refugio de tornados (sobre mí, abrazándome)Tornado shelter (over me, holdin' me)
Caos total (te quiero sobre mí)Helter-skelter (I want you all over me)
Tengo un mal, mal presentimiento (sobre mí, sobre mí)I got a bad, bad feeling (over me, over me)
Borrémoslo (¿lo harás por mí?)Let’s erase it (are you gonna do that for me-me?)
Quítate mi suéter (sobre mí, abrazándome)Take off my sweater (over me, holdin' me)
Muramos juntos (te quiero sobre mí)Die together (I want you all over me)
Tengo un mal, mal presentimiento (sobre mí, sobre mí)I got a bad, bad feeling (over me, over me)
Así que hagámoslo en el sótanoSo let’s do it in the basement


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Meg Smith y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección