Traducción generada automáticamente

Rust In Peace Polaris
Megadeth
Repos en paix Polaris
Rust In Peace Polaris
Tremblez, vous les faibles, craintes en vousTremble, you weaklings, cower in fear
Je suis votre roi sur terre, mer et airI am your ruler in land, sea and air
Immense dans ma taille, droit je me tiensImmense in my girth, erect I stand tall
Je suis un tueur nucléaire, je suis PolarisI'm a nuclear murderer, I am polaris
Prêt à bondir au toucher d'un boutonReady to pounce at the touch of a button
Mon système est verrouillé sur les gloutons militairesMy system's locked in on military gluttons
Je règne sur terre, air et merI rule on land, air and sea
Je juge l'humanitéPass judgment on humanity
Les vents soufflent des entrailles de l'enferWinds blow from the bowels of hell
Allons-nous donner l'alerte ? Seul le temps le diraWill we give warning? Only time will tell
Satan montre sa sale têteSatan rears his ugly head
Pour cracher dans le ventTo spit into the wind
Je répands la maladie comme un chienI spread disease like a dog
Décharge mon chargementDischarge my payload
À un mile de haut, l'air d'œuf pourri de la mortA mile high, rotten egg air of death
S'attaque à vos narinesWrestles your nostrils
Je répands la maladie comme un chienI spread disease like a dog
Décharge mon chargementDischarge my payload
À un mile de haut, l'air d'œuf pourri de la mortA mile high, rotten egg air of death
S'attaque à vos narinesWrestles your nostrils
Lancez le PolarisLaunch the polaris
La fin ne nous fait pas peurThe end doesn't scare us
Quand cela va-t-il cesser ?When will this cease?
Les ogives rouilleront toutes en paixThe warheads will all rust in peace
Les abris anti-bombes remplis à ras bordBomb shelters filled to the brim
Survivre, quelle idée ridiculeSurvival, such a silly whim
Les dirigeants mondiaux vendent des missiles à bas prixWorld leaders sell missiles cheap
Votre estomac se retourne, votre chair frissonneYour stomach turns, your flesh creeps
Je règne sur terre, air et merI rule on land, air and sea
Je juge l'humanitéPass judgment on humanity
Les vents soufflent des entrailles de l'enferWinds blow from the bowels of hell
Allons-nous donner l'alerte ? Seul le temps le diraWill we give warning? Only time will tell
Je répands la maladie comme un chienI spread disease like a dog
Décharge mon chargementDischarge my payload
À un mile de haut, l'air d'œuf pourri de la mortA mile high, rotten egg air of death
S'attaque à vos narinesWrestles your nostrils
Je répands la maladie comme un chienI spread disease like a dog
Décharge mon chargementDischarge my payload
À un mile de haut, l'air d'œuf pourri de la mortA mile high, rotten egg air of death
S'attaque à vos narinesWrestles your nostrils
Lancez le PolarisLaunch the polaris
La fin ne nous fait pas peurThe end doesn't scare us
Quand cela va-t-il cesser ?When will this cease?
Les ogives rouilleront toutes en paixThe warheads will all rust in peace
Grand prêtre de l'holocauste, feu de la merHigh priest of holocaust, fire from the sea
Hiver nucléaire répandant la maladieNuclear winter spreading disease
Le jour du conflit final, tous paient le prixThe day of final conflict, all pay the price
La troisième guerre mondiale a violé la paix, prend des viesThe third world war raped peace, takes life
Retour au début, parlons de la partieBack to the start, talk of the part
Quand la terre était froide comme la glaceWhen the earth was cold as ice
Désespoir total alors que le soleil s'éteignaitTotal dismay as the sun passed away
Et les jours étaient noirs comme la nuitAnd the days were black as night
Je répands la maladie comme un chienI spread disease like a dog
Décharge mon chargementDischarge my payload
À un mile de haut, l'air d'œuf pourri de la mortA mile high, rotten egg air of death
S'attaque à vos narinesWrestles your nostrils
Je répands la maladie comme un chienI spread disease like a dog
Décharge mon chargementDischarge my payload
À un mile de haut, l'air d'œuf pourri de la mortA mile high, rotten egg air of death
S'attaque à vos narinesWrestles your nostrils
Lancez le PolarisLaunch the polaris
La fin ne nous fait pas peurThe end doesn't scare us
Quand cela va-t-il cesser ?When will this cease?
Les ogives rouilleront toutes en paixThe warheads will all rust in peace
Éradication de la terreEradication of earth
Alors que la population aimeAs population loves
PolarisPolaris
Éradication de la terreEradication of earth
Alors que la population aimeAs population loves
PolarisPolaris
Éradication de la terreEradication of earth
Alors que la population aimeAs population loves
PolarisPolaris
Éradication de la terreEradication of earth
Alors que la population aimeAs population loves
PolarisPolaris



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Megadeth y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: