Traducción generada automáticamente

Liar
Megadeth
Menteur
Liar
Tu es fier de n'avoir jamais été à la hauteur de quoi que ce soitYou take great pride in never having lived up to anything
Mentir, voler, tricher et tuer, un vrai salaudLie, steal, cheat and kill, a real bad guy
Ton père est un ivrogne et ta mère est complètement folleYour Daddy is a wino and your Mommy is quite insane
De garçon de chœur à rat des égouts, tu t'en fousFrom alter boy to sewer rat, you don't give a damn
Ta sœur est une junkie, elle se débrouille comme elle peutYour Sister is a junkie, gets "it" any way she can
Ton frère est un chanteur gay dans un groupe en cuirYour Brother's a gay singer in a stud leather band
Ta copine a l'herpès, en plus de ton hépatite et du SIDAYour girlfriend's got herpes to go with your hep and AIDS
Il n'y a personne que tu connais que tu n'as pas arnaqué encoreThere ain't one person you know you ain't ripped off yet
Regarde bien dans le miroir, regarde bien dans ses yeuxLook deep in the mirror, look deep into its eyes
Ton visage est remplacé, une créature que tu détestesYour face is replaced, a creature you despise
Je sais de quoi tu es fait, ça ne vaut pas grand-chose j'en ai peurI know what you're made of, it ain't much I'm afraid
Je sais que tu mentiras jusqu'à ton dernier jourI know you'll be lying until you dying day
Invente tes histoires, la vérité est si difficile à direMake up your stories, truth's so hard to say
Le cerveau engourdi et ta langue creusera sûrement ta tombeBrain is numb and your tongue will surely dig your grave
Ton esprit est malade à cause de la maladie d'AlzheimerYour mind is sickly from Alzheimer's Disease
Et la décadence et la débauche ont tué tes souvenirsAnd decadence and debauchery killed your memories
Tu es un menteur, menteur, menteur, tout le monde peut le voirYou're a liar, liar, liar, everyone can see
Tu es un menteur, menteur, menteur, c'est tout ce que tu seras jamaisYou're a liar, liar, liar, it's all you'll ever be
Tu es un menteur, menteur, menteur, c'est ce que tu représentes pour moiYou're a liar, liar, liar, it's what you mean to me
Tu es un menteur, menteur, mensongesYou're a liar, liar, lies
Crée des problèmes, répands la douleurStart trouble, spread pain
Urine et venin, dans tes veinesPiss and venom, in your veins
Parle mal, respire le feuTalk nasty, breathe fire
Senteur pourrie, tu es un menteurSmell rotten, you're a liar
Transpire l'alcool, respire le mucusSweat liquor, breathe snot
Mange des ordures, crache du sangEat garbage, spit blood
Malade, danger pour la santéDiseased, health hazard
Vermine, sale bâtardScum bag, filthy bastard
Visage graisseux, dents pourriesGreasy face, teeth decay
Cheveux en désordre, ivre toute la journéeHair matted, drunk all day
Abcès, veines enfoncéesAbscessed, sunken veins
Intestin pourri, cerveau brouilléRot gut, scrambled brain
Vole de l'argent, écrase des voituresSteal money, crash cars
Vole des bijoux, mets en gage des guitaresRob jewelry, hock guitars
Pourris en enfer, il est temps que tu sachesRot in hell, it's time you know
Vers ton maître, tu y vasTo your master, off you go
Tu es un menteur, un putain de menteurYou're a liar, a fucking liar
Menteur sale, menteurFilthy liar, liar
Putain de menteurYou fucking liar
Menteur!Liar!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Megadeth y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: