Traducción generada automáticamente
Tornado Of Souls
Megadeth
Tornado de las almas
Tornado Of Souls
Esta mañana hice la llamada
This morning I made the call
El que termina todo
The one that ends it all
Colgando, quería llorar
Hanging up, I wanted to cry
Pero maldita sea, este pozo se ha secado
But dammit, this well's gone dry
No por el dinero, no por la fama
Not for the money, not for the fame
No por el poder, simplemente no más juegos
Not for the power, just no more games
Pero ahora estoy a salvo en el ojo del tornado
But now I'm safe in the eye of the tornado
No puedo reemplazar las mentiras que dejaron pasar 1000 días
I can't replace the lies that let a 1000 days go
Se acabó la vida atrapada en el interior
No more living trapped inside
En su camino, seguro que moriré
In her way, I'll surely die
En el ojo del tornado, llámame
In the eye of the tornado, blow me away
Llegarás a odiar mi nombre
You'll grow to loathe my name
Me odiarás igual
You'll hate me just the same
No necesitarás respirar
You won't need your breath
Y pronto conocerás a tu muerte
And soon you'll meet your death
No de los años, no del uso
Not from the years, not from the use
No por las lágrimas, solo abuso de sí mismo
Not from the tears, just self abuse
Pero ahora estoy a salvo en el ojo del tornado
But now I'm safe in the eye of the tornado
No puedo reemplazar las mentiras que dejaron pasar 1000 días
I can't replace the lies that let a 1000 days go
Se acabó la vida atrapada en el interior
No more living trapped inside
En su camino, seguro que moriré
In her way I'll surely die
En el ojo del tornado, llámame
In the eye of the tornado, blow me away
¿Quién tiene que decir, qué debo decir?
Who's to say, what's for me to say
¿Quién tiene que decir, qué debo ser?
Who's to say, what's for me to be
¿Quién tiene que decir, qué debo hacer?
Who's to say, what's for me to do
Porque una gran nada será para mí
Cause a big nothing it'll be for me
La tierra de la oportunidad
The land of opportunity
La oportunidad de oro para mí
The golden chance for me
Mi futuro se ve tan brillante
My future looks so bright
Ahora creo que he visto la luz
Now I think I've seen the light
No puedo decir lo que tengo en mente
Can't say what's on my mind
No puedo hacer lo que realmente siento
Can't do what I really feel
En esta cama que hice para mí
In this bed I made for me
Es donde duermo, realmente me siento
Is where I sleep, I really feel
Te advierto del destino
I warn you of the fate
Probado hasta tarde
Proven true to late
Tu lengua torcida perversa
Your tongue twist perverse
Ven a beber ahora de esta maldicion
Come drink now of this curse
Y ahora llendo tu cerebro
And now I fill your brain
Te doy vuelta otra vez
I spin you round again
Mi veneno te llena la cabeza
My poison fills your head
Mientras te arrojo en la cama
As I tuck you into bed
Sientes mis dedos
You feel my fingertips
No olvidarás mis labios
You won't forget my lips
Sentirás mi frío aliento
You'll feel my cold breath
Es el beso de la muerte
It's the kiss of death
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Megadeth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: