Transliteración y traducción generadas automáticamente

A Winter's Day
Megamasso
Un Día de Invierno
A Winter's Day
En la costa opuesta, ¿las estrellas están parpadeando?
そちらのかいげんせん、ほしはまたたいている
Sochira no kaigensen, hoshi wa matataiteiru?
¿No sientes frío ahora?
きみはいま、さむくない
Kimi wa ima, samukunai?
Para mí, no importa la temporada, siempre es frío.
ぼくは、きせつかんけいなく、いつでもうらさむいよ
Boku wa, kisetsu kankei naku, itsudemo usurasamui yo
Dicen que en invierno todos tienen frío, así que aún puedo engañarlos.
ふゆなら、みんなさむいっていうからまだごまかせる
Fuyu nara, minna samui tte iu kara mada gomakaseru
En ese momento, quiero sentir tu calidez de nuevo, como si pudiéramos encontrarnos una vez más.
あのとき、きみのゆうなぎをかんじ、もういちどあえるますようにと
Ano toki, kimi no yuunagi o kanji, mou ichido aeru masu you ni to
El tiempo derramado y el ciclo de las estaciones me enseñan que nada cambiará.
こぼれたじかんときせつのめぐり、すべてかわりようがないことをおしえる
Koboreta jikan to kisetsu no meguri, subete kawariyou ga nai koto o oshieru
Odio las quejas, siempre cargando con la ansiedad, soy malo en eso.
よわねがきらいだって、いつもふあんをかかえるぼくがにがてだって
Yowane ga kirai datte, itsumo fuan o kakaeru boku ga nigate datte
Poco a poco el agua se hizo más profunda.
だんだんみずがふかくなった
Dandan mizu ga fukaku natta
Aun así, notaste lo astuto que soy.
それでも、きみはずるいぼくをきづかってくれたね
Soredemo, kimi wa zurui boku o kizukatte kureta ne
Hasta el punto de sorprenderme, nada, realmente, me hizo más fuerte.
あきれるほどに、たのなにもみず、ほんとうに、つよくなれたんだ
Akireru hodo ni, tano nani mo mizu, hontou ni, tsuyoku nareta n da
Mis elegantes pasos, recuerdos que se desvanecen desde arriba.
こきれいなあし、こびりつくきおく、すべて、うえからきえてしまう
Kokirei na ashi, kobiritsuku kioku, subete, ue kara kiete shimau
¿Por qué las imágenes que considero importantes son tan efímeras?
どうして、たいせつとおもえるえいぞうほどはかないのか
Doushite, taisetsu to omoeru eizou hodo hakanai no ka
En ese momento, quiero sentir tu calidez de nuevo, como si pudiéramos encontrarnos una vez más.
あのとき、きみのゆうなぎをかんじ、もういちどあえるますようにと
Ano toki, kimi no yuunagi o kanji, mou ichido aeru masu you ni to
El tiempo derramado y el ciclo de las estaciones me enseñan que nada cambiará.
こぼれたじかんときせつのめぐり、すべてかわりようがないことをおしえる
Koboreta jikan to kisetsu no meguri, subete kawariyou ga nai koto o oshieru
Hasta el punto de sorprenderme, nada, realmente, me hizo más fuerte.
あきれるほどに、たのなにもみず、ほんとうに、つよくなれたんだ
Akireru hodo ni, tano nani mo mizu, hontou ni, tsuyoku nareta n da
No me canso. Aunque mi rostro esté borroso, demostré que nada cambiará.
あきたりないよ。かおがぼやけても、なにもかわりようがないことはぼくがしょうめいした
Akitarinai yo. Kao ga boyakete mo, nani mo kawariyou ga nai koto wa boku ga shoumeishita
Por eso, durante tres años, el invierno es mi temporada favorita.
だからもうさんねん、ふゆがいちばんすきなきせつ
Dakara mou sannen, fuyu ga ichiban suki na kisetsu
Si ahora no sientes frío, entonces es mi temporada favorita.
きみがいま、さむくないのなら、いちばんすきなきせつ
Kimi ga ima, samukunai no nara, ichiban suki na kisetsu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Megamasso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: