Transliteración y traducción generadas automáticamente

Happily Mosh Floor Head Banging Song
Megamasso
Canción de Mosh Floor Head Banging Feliz
Happily Mosh Floor Head Banging Song
¿Puedes oír?
きこえる
Kikoeru?
En la voz que llama a la primavera, resonando, está la canción que buscas.
春を呼ぶ声に混じる、君の探す歌が
Haru o yobu koe ni konjiru, kimi no sagasu uta ga
Cruzar las noches frías y azules, apuntar hacia una nueva salida.
青くて、冷たい夜を越えて目指す、新しい階層
Aokute, tsumetai yoru o koete mezasu, atarashi kaiso
Los recuerdos del pasado, tan inolvidables, y su significado.
忘れられぬほどの、過去の記憶や意味
Wasure rarenu hodo no, kako no kioku ya imi
Puedes guardarlo todo.
詰め込んでいいよ
Tsumekonde ii yo
La mitad ya está.
半分持とう
Hanbun motou
Bajo las estrellas brillantes, sueños que se acumulan.
きらめく星の下で、いくつも過ぎる夢
Kirameku hoshi no shita de, ikutsu mo sugiru yume
Intentemos hacerlo juntos.
君と乗ってみよう
Kimi to notte miyou
Balanceándonos, flotando juntos, como en un mosh floor feliz.
ゆらゆら僕と浮かぶ、欲走のようなモッシュフロア
Yurayura boku to ukabu, yokuso no yona mosshufuroa
Quiero ver tu sonrisa.
君の笑顔が見たいよ
Kimi no egao ga mitai yo
La noche aterradora vuelve a acercarse.
恐ろしい夜がまた迫ってくる
Osoroshi yoru ga mata sematte kuru
Tu espacio es estrecho.
狭い君のエス
Semai kimi no esu
Odio tanto que quiero vomitar, mi terquedad actual.
吐き出したいほど嫌い、今の自分の意地
Hakidashitai hodo kirai, ima no jibun no iji
Sostén todo lo que llevas, te apoyaré.
抱え込むくんごと、支えよう
Kakaekomu-kun-goto, sasaeyou
Bajo las estrellas rebosantes, no es solo palabrería.
あふれる星の下は、きれいごとだけじゃない
Afureru hoshi no shita wa, kireigoto dake janai
Te estás dando cuenta.
君は気づいてる
Kimi wa kidzui teru
Aun así, flotando juntos, en un mosh floor sin dormir.
それでも僕と浮かぶ、眠りやしないモッシュフロア
Soredemo boku to ukabu, nemuriyashinai mosshufuroa
Mi corazón late fuerte por ti.
君にドキドキしてるよ
Kimi ni dokidoki shiteru yo
Aunque cargues con algo demasiado pesado, no puedes soltarlo.
背負う何かが重すぎても、手を離しちゃダメだ
Seou nanika ga omo sugite mo, te o hanashicha dameda
Bajo las estrellas brillantes, sueños que se acumulan.
きらめく星の下で、いくつも過ぎる夢
Kirameku hoshi no shita de, ikutsu mo sugiru yume
Intentemos hacerlo juntos.
君と乗ってみよう
Kimi to notte miyou
Balanceándonos, flotando juntos, como en un mosh floor feliz.
ゆらゆら僕と浮かぶ、欲走のようなモッシュフロア
Yurayura boku to ukabu, yokuso no yona mosshufuroa
Quiero ver tu sonrisa.
君の笑顔が見たいよ
Kimi no egao ga mitai yo
La cantidad de estrellas desbordantes no es un número pequeño.
あふれた星の数は、いく億どころじゃない
Afureta hoshi no kazu wa, iku oku dokoro janai
Te estás dando cuenta.
君は気づいてる
Kimi wa kidzui teru
Aun así, vagando juntos, en un mosh floor de headbanging.
それでも僕と降ろう、ヘッドバンキングのモッシュフロア
Soredemo boku to furou, heddobangingu no mosshufuroa
Todos podemos volverte más fuerte.
みんな強くなれるよ
Min'na tsuyoku nareru yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Megamasso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: