Traducción generada automáticamente

Man On The Moon
Megan Moroney
Hombre en la Luna
Man On The Moon
Houston, él es un problemaHouston, he's a problem
Se va y luego llamaHe's leaving then he's calling
Es un dolor de cabeza y no puedo ganarHe's a headache and a half, and I can't win
Sí, lo necesito lejos, corriendoYeah, I need him long gone, running
Otra ciudad o estado no va a funcionarAnother town or state won't cut it
Él encontrará la manera de volver otra vezHe'll find a way to come around again
Y no quiero ser dramática, síAnd I don't mean to be dramatic, yeah
Pero es el tipo de hombre que me gustaBut he's the kind of man I'd like
A cien mil millas de aquíA 100 thousand miles from here
Porque me quiere y necesita espacio'Cause he wants me and he needs space
Alguien que se lleve a este vaqueroSomeone take this cowboy away
A algún lugar lejano, que vueleSomewhere far, let him fly
Fuera de este mundo y de mi menteOut of this world and off my mind
Vamos, tiene que haber un cohete despegando prontoC'mon, there's gotta be a rocket somewhere taking off soon
Creo que es hora de poner a otro hombre en la LunaI think it's time we put another man on the Moon
Podemos decirle que hay un bar allá arriba, y rubias por díasWe can tell him there's a bar up there, and blondes for days
Él diría: "Bueno, ¿dónde me inscribo?" Y estaría en caminoHe'd say, "Well, where can I sign up?" And he'd be on his way
Estaría haciendo historia, y tal vez finalmente podría dormirHe'd be making history, and I might finally get some sleep
Sin más explicaciones, es una situación de ganar-ganarNo further explanation, it's a win-win situation
No quiero ser dramática, pero ¿puede alguien llamar a NASA?I don't mean to be dramatic, but can somebody call NASA?
O a un millonario con dinero que gastar (dinero que gastar)Or a billionaire with money to burn (money to burn)
Porque me quiere y necesita espacio'Cause he wants me and he needs space
Alguien que se lleve a este vaqueroSomeone take this cowboy away
A algún lugar lejano, que vueleSomewhere far, let him fly
Fuera de este mundo y de mi menteOut of this world and off my mind
Vamos, tiene que haber un cohete despegando prontoC'mon, there's gotta be a rocket somewhere taking off soon
Creo que es hora de poner a otro hombre en la LunaI think it's time we put another man on the Moon
Oh, sí!Oh, yeah!
Un hombre en la Luna, alguien que lo lleve prontoA man on the Moon, somebody get him there soon
Sin más explicaciones, es una situación de ganar-ganarNo further explanation, it's a win-win situation
Porque me quiere y necesita espacio'Cause he wants me and he needs space
Alguien que se lleve a este vaqueroSomeone take this cowboy away
A algún lugar lejano, que vueleSomewhere far, let him fly
Fuera de este mundo y de mi mente (de mi mente)Out of this world and off my mind (off my mind)
Vamos, tiene que haber un cohete despegando prontoC'mon, there's gotta be a rocket somewhere taking off soon
Creo que es hora de poner a otro hombre en la LunaI think it's time we put another man on the Moon
Oh, hombre en la LunaOh, man on the Moon
Hombre en la LunaMan on the Moon
Un hombre en la LunaA man on the Moon



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Megan Moroney y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: