Traducción generada automáticamente

Table for Two
Megan Moroney
Mesa para Dos
Table for Two
Este extrañarte se está volviendo peligrosoThis missing you's getting dangerous
No puedo confiar en mí mismo cuando pienso en nosotrosCan't trust myself when I'm thinking 'bout us
Este corazón roto es un problemaBroken-hearted me is a liability
Borré tu número, me lo sé de memoriaDeleted your number, I know it by heart
Es contraproducente, al menos es un comienzoIt's counterproductive, at least it's a start
Si te llamara, ¿me dirías que estoy loco?If I called you up, would you call me crazy?
Sé que no debería, pero quieroI know I shouldn't, but I wanna
Así que, tal vez lo haga y si lo hagoSo, I might and if I do
¿Es un mal momento para que sepasIs now a bad time to let you know
Que todavía te quiero un poco?I kind of still love you?
No tengo nada que hacer y nada que perderI've got nothing to do and nothing to lose
¿Por qué estar solo si no tenemos que?Why be alone when we don't have to?
Vamos a conseguir una mesa para dosLet's get a table for two
Ooh, oohOoh, ooh
¿A quién engaño?Who am I kidding?
Tú llegas primeroYou beat me there
Sé lo que dirías y tú sabes lo que usaríaI know what you'd say and you know what I'd wear
Y me despertaría en tus brazos otra vezAnd I'd wake up in your arms again
Y tal vez finalmente lo haríamos bienAnd maybe we'd finally get it right
Con velas encendidas y vino PrisonerOver switch-on candles and Prisoner wine
Y podemos pretender que es una coincidenciaAnd we can pretend it's coincidence
Sé que no debería, pero quieroI know I shouldn't, but I wanna
Así que, tal vez lo haga y si lo hagoSo, I might and if I do
¿Es un mal momento para que sepasIs now bad a time to let you know
Que todavía te quiero un poco?I kind of still love you?
No tengo nada que hacer y nada que perderI've got nothing to do and nothing to lose
¿Por qué estar solo si no tenemos que?Why be alone when we don't have to?
Vamos a conseguir una mesa para dosLet's get a table for two
Ooh, oohOoh, ooh
Imagina esto: Tú y yoPicture this: Me and you
Besándonos un poco pasados de copas, del mismo lado del boothTipsy kissing, same side of the booth
Sin arrepentimientos, solo la verdadNo regrets, just the truth
Como si fuéramos los únicos en esta habitaciónLike we're the only ones in this room
En una mesa para dosAt a table for two
Hasta las dos de la mañanaTill two am
El agua está bien, volvamos a entrarThe water is fine, let's jump back in
En una mesa para dosAt a table for two
Ooh, oohOoh, ooh
Sé que no debería, pero quieroI know I shouldn't, but I wanna
Así que, tal vez lo haga y si lo hagoSo, I might and if I do
¿Es un mal momento para que sepasIs now a bad time to let you know
Que todavía te quiero un poco?I kind of still love you?
No tengo nada que hacer y nada que perderI've got nothing to do and nothing to lose
¿Por qué estar solo si no tenemos que?Why be alone when we don't have to?
Vamos a conseguir una mesa para dosLet's get a table for two
Ooh, oohOoh, ooh
¿Es un mal momento para que sepasIs now a bad time to let you know
Que todavía te quiero un poco?I kind of still love you?
En una mesa para dosAt a table for two




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Megan Moroney y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: