Traducción generada automáticamente

Accent (feat. GloRilla)
Megan Thee Stallion
Accent (feat. GloRilla)
Accent (feat. GloRilla)
Ouais, continue de te dire que je suis pas la meilleure, salope, peut-être qu'un jour tu y croirasYeah, keep tellin' yourself I ain't the shit, bitch, maybe one day you'll believe it
Hm (GloRilla)Hm (GloRilla)
Vraie meuf chaude (Ah, ayy)Real hot girl shit (Ah, ayy)
Je suis plus épaisse que mon accent (Accent)I'm thicker than my accent (Accent)
Et les mecs adorent ça (Ouais, ouais)And niggas love that shit (Yeah, yeah)
Faisant semblant de pas me comprendre (Hein?)Pretendin' he don't understand me (Huh?)
Pour qu'on puisse reparler (Reparler)So we can talk again (Talk again)
Tu n'es pas aussi belle que moi (Aussi belle que moi)You don't look as good as me (Good as me)
Alors, salope, ne m'appelle pas jumelle (Appelle-moi jumelle)So, bitch, don't call me twin (Call me twin)
Je pensais qu'il était un mec de la villeThought he was a city boy
Jusqu'à ce qu'il rencontre une meuf de la campagne (Ah)Until he met a country bitch (Ah)
Je garde un mec dans ses sentiments (Ooh), je me réveille en énervant des salopes (Ah)I keep a nigga in his feelings (Ooh), I wake up pissin' off bitches (Ah)
Elles parlent toutes au mur (Ouais), je les fais douter de leur existence (Ouais, hein)They all be talkin' to the wall (Yeah), I make 'em question they existence (Yеah, huh)
Si gagner de l'argent était un sport, je brillerais aux Jeux Olympiques (Ok, ok, ok)If gettin' money was a sport, I'm showin' out at the Olympics (Okay, okay, okay)
Le prochain mec que je rends célèbre, je collecte ma commission (Commission)Nеxt nigga I make famous, I'm collectin' my comission (Comission)
Salope, je suis plus épaisse que tes lunettes bifocales (Ah, ah, ah), tous mes jeans sont en double tricotBitch, I'm thicker than your bifocals (Ah, ah, ah), all my denim be double-knitted
Mec, je suis plus épaisse que ta lignée, plus épaisse qu'un biscuit de chez Popeye (Ah)Boy, I'm thicker than your bloodline, thicker than a Popeye's biscuit (Ah)
Taille fine, fesses grosses, le ratio est tellement scientifique (Ouais, ouais, ouais)Waist slim, ass fat, the ratio is so scientific (Yeah, yeah, yeah)
On pourrait penser que "à travers épais et fin" est une phrase que j'ai inventée (Hm)You would think that through thick and thin was a phrase that I invented (Hm)
Sur leur cou comme un shag de Dallas, je parle comme Pimp Chad (Hm)On they neck like a Dallas shag, talk shit like I'm Pimp Chad (Hm)
Depuis que Chanel a augmenté ses prix, je sais que les salopes n'ont pas ce sac (Je sais que les salopes n'ont pas ce sac)Since Chanel went up on the price, I know hoes ain't got this bag (I know hoes ain't got this bag)
Elles se laissent porter, puis commencent à critiquer, je ne me mêle pas des lèche-bottes (Non)They dick ride, then they start dissin', I ain't fuckin' with the ass-kissin' (No)
De quoi les salopes parlent-elles ? (Uh) Tu me cherches ? Je n'ai jamais disparu (Ah)What the fuck is hoes talkin' 'bout? (Uh) Lookin' for me? I was never missin' (Ah)
Je suis plus épaisse que mon accent (Accent)I'm thicker than my accent (Accent)
Et les mecs adorent ça (Ouais, ouais)And niggas love that shit (Yeah, yeah)
Faisant semblant de pas me comprendre (Hein?)Pretendin' he don't understand me (Huh?)
Pour qu'on puisse reparler (Reparler)So we can talk again (Talk again)
Tu n'es pas aussi belle que moi (Aussi belle que moi)You don't look as good as me (Good as me)
Alors, salope, ne m'appelle pas jumelle (Appelle-moi jumelle)So, bitch, don't call me twin (Call me twin)
Je pensais qu'il était un mec de la villeThought he was a city boy
Jusqu'à ce qu'il rencontre une meuf de la campagne (Ouais, ah)Until he met a country bitch (Yeah, ah)
Je suis plus épaisse que mon accent (Ouais, accent)I'm thicker than my accent (Yeah, accent)
Et les mecs adorent ça (Ouais, ouais)And niggas love that shit (Yeah, yeah)
Faisant semblant de pas me comprendre (Allô?)Pretendin' he don't understand me (Hello?)
Pour qu'on puisse reparler (Reparler)So we can talk again (Talk again)
Tu n'es pas aussi belle que moi (Aussi belle que moi)You don't look as good as me (Good as me)
Alors, salope, ne m'appelle pas jumelle (Appelle-moi jumelle)So, bitch, don't call me twin (Call me twin)
Je pensais qu'il était un mec de la ville (GloRilla, woo)Thought he was a city boy (GloRilla, woo)
Jusqu'à ce qu'il rencontre une meuf de la campagne (Ah)Until he met a country bitch (Ah)
Tout ce que je fais est cool, les mecs adorent une meuf de Memphis (Sur Dieu)Whatever I do be cool, niggas love a Memphis bitch (On God)
Tout ce que je fais va l'exciter, je fais des trucs simples (Faits)Anything I do gon' turn him on, I do some simple shit (Facts)
Tu vas laisser ce mec faire ce qu'il veut parce que tu es une salope simple (Salope)You gon' let that nigga do whatever 'cause you a simple bitch (Ho)
Je fais ce que ces mecs font, je ne tolère pas les hypocrites (Quoi ?)I do what these niggas do, I don't tolerate no hypocrites (The fuck?)
Je vais mettre un R dans chaque mot qui a un "u" dedans (Hey)I'ma throw an R in any word that got a you in it (Hey)
Pourquoi tu continues à rapper sur ce switch quand tu ne l'utilises pas ? (Non, je dis)Why you keep on rappin' 'bout that switch when you ain't usin' it? (Nah, I'm sayin')
Mon mec m'a surprise en train de tromper, je lui ai dit : Bae, je l'utilisais juste (Pour de vrai)My nigga caught me cheatin', I told him: Bae, I was just usin' him (For real)
Il m'a dit de l'appeler quand j'ai besoin de lui, donc j'en abuse (Haha)He told me hit his line whenever I need him, so I'm abusin' it (Haha)
True Religion, je me sens comme un étalon, des fers à cheval sur mes fesses (Woo)True Religion, I feel like a stallion, horseshoes on my ass (Woo)
Ça fait deux ans, pourquoi tu parles encore de moi ? Salope, je sais que tu es en colère (Haha)It's been two years, why you still speakin' on me? Ho, I know you mad (Haha)
Il n'a jamais eu de meuf de la campagne, il dit qu'il veut essayer (Ayy)He never had no country bitch, he say he wanna try him one (Ayy)
Il aime la façon dont je prononce "Cuban", je lui ai dit d'en acheter un pour moi (Sur Dieu, Dieu)He like the way I pronounce Cuban, told that nigga buy me one (On God, God)
Je suis plus épaisse que mon accent (Mon accent)I'm thicker than my accent (My accent)
Et les mecs adorent çaAnd niggas love that shit
Faisant semblant de pas me comprendre (Hein)Pretend that he don't understand me (Huh)
Pour qu'on puisse reparler (Woo)So we can talk again (Woo)
Tu n'es pas aussi belle que moi (Salope)You don't look as good as me (Bitch)
Alors, salope, ne m'appelle pas jumelleSo, bitch, don't call me twin
Je pensais qu'il était un mec de la villeThought he was a city boy
Jusqu'à ce qu'il rencontre une meuf de la campagne (Ayy)Until he met a country bitch (Ayy)
Je suis celle que les salopes essaient d'être (Yup), Big Ben ne pourrait pas capter le tea (Ah)I'm the one hoes tryna be (Yup), Big Ben couldn't clock the tea (Ah)
Mets un Scat Pack dans le dos d'une salope (Salope), parie qu'elle ne pourrait toujours pas me suivre (Woah, woah, woah)Put a Scat Pack in a bitch back (Ho), bet she still couldn't keep up with me (Woah, woah, woah)
Je vise sur toi si je te veux, je me fous de ta salope (Uh)Shoot my shot at you if I want you, I don't give a fuck 'bout your ho (Uh)
Pour être honnête, ces mecs sont des salopes, je suis le vrai mec que je connais (Ayy, sur Dieu)To be honest, these niggas bitches, I'm the realest nigga that I know (Ayy, on God)
Je viens de fumer avec ma petite sœur et je suis à ta porte avec ça (Salope), juste ou faux (Ha)I just smoked with my lil' sis and I'm at your door with it (Ho), right or wrong (Ha)
De M à H avec ça (Ouais, ouais), ils savent ce qui se passe (Vas-y, vas-y, vas-y)From the M to the H with it (Yeah, yeah), they know what the fuck goin' on (Go, go, go)
Il n'y a pas de place dans ce club, toutes mes fesses l'ont pris (Woah)Ain't no room up in this club, all my ass done took it up (Woah)
Ils ne savent pas si c'est pour les strip-teaseuses ou tous les billets qu'ils ont jetés pour nous (Ha)They don't know if it's for the strippers or all 'em ones they threw for us (Ha)
Je suis plus épaisse que mon accent (Accent, ouais)I'm thicker than my accent (Accent, yeah)
Et les mecs adorent ça (Ouais, ouais)And niggas love that shit (Yeah, yeah)
Faisant semblant de pas me comprendre (Hein?)Pretendin' he don't understand me (Huh?)
Pour qu'on puisse reparler (Reparler)So we can talk again (Talk again)
Tu n'es pas aussi belle que moi (Aussi belle que moi)You don't look as good as me (Good as me)
Alors, salope, ne m'appelle pas jumelle (Appelle-moi jumelle)So, bitch, don't call me twin (Call me twin)
Je pensais qu'il était un mec de la villeThought he was a city boy
Jusqu'à ce qu'il rencontre une meuf de la campagne (Ouais, ah)Until he met a country bitch (Yeah, ah)
Je suis plus épaisse que mon accent (Ouais, accent)I'm thicker than my accent (Yeah, accent)
Et les mecs adorent ça (Ouais, ouais)And niggas love that shit (Yeah, yeah)
Faisant semblant de pas me comprendre (Allô?)Pretendin' he don't understand me (Hello?)
Pour qu'on puisse reparler (Reparler)So we can talk again (Talk again)
Tu n'es pas aussi belle que moi (Aussi belle que moi)You don't look as good as me (Good as me)
Alors, salope, ne m'appelle pas jumelle (Appelle-moi jumelle)So, bitch, don't call me twin (Call me twin)
Je pensais qu'il était un mec de la villeThought he was a city boy
Jusqu'à ce qu'il rencontre une meuf de la campagne (Hey, ah)Until he met a country bitch (Hey, ah)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Megan Thee Stallion y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: