Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 43.176
Letra

Significado

Reine du Cognac

Cognac Queen

Je suis dans mon délire, j'ai envie de danserI'm in my act, I wanna dance
Je suis sur ce yac, j'ai envie de danserI'm on that yac, I wanna dance
Viens chercher ton mecCome get yo' man
Avant que je le mette dans un tranceBefore I put him in a trance
Je suis dans mon délire, je suis sur ce yacI'm in my act, I'm on that yac
J'ai envie de danserI wanna dance
Viens chercher ton mecCome get ya man
Viens chercher ton mecCome get ya man

Je suis bien sapée et jolieI'm lookin' paid and pretty
Cheveux tombant dans mon dosHair hangin' down to my back
Je l'ai eu hier soirI put it on him last night
Il m'appelle sans arrêtHe calling me back to back
Putain, c'est une nouvelle tenueBitch this is a new outfit
Tourne-toi pour une photoTurn to the back for a pic
Reine du Cognac, je suis en feuCognac Queen, I'm lit
Henn dawg, Henn dawg, Henn dawg, Henn dawgHenn dawg, Henn dawg, Henn dawg, Henn dawg
Elle arrive avec un quarante (un quarante)She pulling up with a forty (a forty)
J'arrive avec une petite (une petite)I'm pulling up with a shorty (a shorty)
Je viens d'atterrir, je suis importée (importée)I'm fresh off the plane, I'm imported (imported)
Je baise un joueur, on a flirtéI'm fuckin' a baller, we courted
Je fais claquer, il enregistre (putain)I'm makin' it clap, he record it (damn)
Et il continue à faire du bruitAnd he keep on making them noises
Putain, merde, bordel (bordel, oh)Damn, fuck, shit (fuck, oh)

Envoie-moi ta position, t'es où ?Drop me a pin, where you at?
Je vais passer comme une voiture (comme une voiture)I'm gonna come round like a lac (like a lac)
Je monte dans mon yac sur ce yacI get in my yac on that yac
Il m'appelle Megan la MackHe call me Megan the Mack
Ça l'excite comme je rappeIt's turning him on how I rap
Il s'en donne à cœur joie, fais-le grosHe doggin' it out, make it fat
Il me dit : Chérie, t'es la meilleureHe tell me: Girl, you the best
Mais je sais déjà ce que je vauxBut I already know what I am
Il sait que je veux justeHe know I only wanna
Venir lui faire plaisirCome over put it on him
J'ai ce woah-na-naI got that woah-na-na
Il boit ça comme de l'eauHe drink that shit like water
J'ai cette supernovaI got that supernova
Ce super grip, ce collierThat super grip, that choker
J'ai ce « dégage ta meuf »I got that ditch yo' bitch
Dis-lui que je viensTell her I'm coming over

Je suis dans mon délire, j'ai envie de danserI'm in my act, I wanna dance
Je suis sur ce yac, j'ai envie de danserI'm on that yac, I wanna dance
Viens chercher ton mecCome get yo' man
Avant que je le mette dans un tranceBefore I put him in a trance
Je suis dans mon délire, je suis sur ce yacI'm in my act, I'm on that yac
J'ai envie de danserI wanna dance
Viens chercher ton mecCome get ya man
Viens chercher ton mecCome get ya man

Eh, eh, ouais, Reine du Cognac, hein, Reine du Cognac, ehAy, ay, yeah, Cognac Queen, huh, Cognac Queen, ay
Qu'est-ce que tu dis ? Qu'est-ce que tu veux dire ?Fuck is you saying? Fuck do you mean?
Je prends ce yac et je me penche, ehI get on that yac and I lean, ay
Reine du Cognac, euh, Reine du Cognac, heinCognac Queen, uh, Cognac Queen, huh
Ensemble, pour toujours quand on boitTogether, forever when we on that drink
Laisse tomber, je veux pas réfléchirFuck it, I don't wanna think

Toit baissé quand je roule (baissé quand je roule)Top down when I ride (down when I ride)
Je plane comme un feu (plane comme un feu)Getting high like a fire (high like a fire)
Putain, je débarque chez ton mec (putain, je débarque chez ton mec)Bitch, I pull up on ya boo (bitch, I pull up on ya boo)
Dis-lui de monterTell his ass get inside
Laisse une vraie meuf passer (laisse une vraie meuf passer)Let a real bitch slide (let a real bitch slide)
Il boit comme un fouGot him drinking out the fire
Il sait que je lâche du lourdHe know I'm dropping that game
Mais je vais pas lui mentirBut I'm not gone tell him a lie
J'ai bu, bu, j'ai trop buDrank, drank, I been drankin'
Je te contacte quand je suis défoncéeI hit you up when I'm faded
Je sais que t'en as marre que je joueI know you tired of me playin'
Je t'appelle sans arrêt, je t'appelleCall you back to back, call you back
Jusqu'à ce que tu m'appelles, rappelle-moi bébétill you call me, call me back baby
Je sais qu'il est tard, t'as attenduI know it's late, you been waiting
Mes baisers de cognac te rendent fouMy cognac kisses make you crazy
Ces autres meufs peuvent pas me rivaliserThese other bitches can't fade me
Tu es beau, tu es beau pour moiYou look good, you look good to me
Fais-moi un câlin, ça me fait du bienGive me hug, it feel good to me
Tiens-moi, tu es trop bien pour moiHold me up, you too good to me
Coupe-les, je sais que tu le ferais pour moiCut 'em off, I know you would for me
Il dit : Putain, putain, filleHe like: Damn, goddamn girl
Tu devrais me laisser être ton mecYou should let me gone be ya man girl
Il sait que je suis d'accordHe know I only agree
Quand je suis pleine de boissonWhen I'm getting full of the drink
Je deviens folle avec le CourvoisierWent Courvoisier crazy
Il pense qu'il est mon bébéGot him thinking he my baby
Peu importe ce qu'il dit (non)Don't care what he saying (no)
Je parle tout en langage corporel (corps)I'm speaking all body language (body)
Tomber amoureux serait dangereuxFall in love would be dangerous
Je te baise comme si j'avais buFuck you like I’ve been dranking
Cognac sur mes couverturesCognac on my blankets
Les vraies meufs ne font pas semblant, eh, ehReal bitches don't fake it, ay, ay

Je suis dans mon délire, j'ai envie de danserI'm in my act, I wanna dance
Je suis sur ce yac, j'ai envie de danserI'm on that yac, I wanna dance
Viens chercher ton mecCome get yo' man
Avant que je le mette dans un tranceBefore I put him in a trance
Je suis dans mon délire, je suis sur ce yacI'm in my act, I'm on that yac
J'ai envie de danserI wanna dance
Viens chercher ton mecCome get ya man
Viens chercher ton mecCome get ya man

Eh, eh, ouais, Reine du Cognac, hein, Reine du Cognac, ehAy, ay, yeah, Cognac Queen, huh, Cognac Queen, ay
Qu'est-ce que tu dis ? Qu'est-ce que tu veux dire ?Fuck is you saying? Fuck do you mean?
Je prends ce yac et je me penche, ehI get on that yac and I lean, ay
Reine du Cognac, euh, Reine du Cognac, heinCognac Queen, uh, Cognac Queen, huh
Ensemble, pour toujours quand on boitTogether, forever when we on that drink
Laisse tomber, je veux pas réfléchirFuck it, I don't wanna think

J'ai bu, bu, j'ai trop buDrank, drank, I been drankin'
Je te contacte quand je suis défoncéeI hit you up when I'm faded
Je sais que t'en as marre que je joueI know you tired of me playin'
Je t'appelle sans arrêt, je t'appelleCall you back to back, call you back
Jusqu'à ce que tu m'appelles, rappelle-moi bébétill you call me, call me back baby
Je sais qu'il est tard, t'as attenduI know it's late, you been waiting
Mes baisers de cognac te rendent fouMy cognac kisses make you crazy
Ces autres meufs peuvent pas me rivaliser, rivaliserThese other bitches can't fade me, fade me


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Megan Thee Stallion y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección