Traducción generada automáticamente

Hot Girl Summer (feat. Nicki Minaj & Ty Dolla $ign)
Megan Thee Stallion
Été Chaud de Fille (feat. Nicki Minaj & Ty Dolla $ign)
Hot Girl Summer (feat. Nicki Minaj & Ty Dolla $ign)
[Megan Thee Stallion, JT & Nicki Minaj][Megan Thee Stallion, JT & Nicki Minaj]
(Collecteur d'os le contact)(Bone Collector the plug)
Vraie merde de fille chaudeReal hot girl shit
Vraie, vraie meuf, je me fous d'un mecReal, real ass bitch, give a fuck 'bout a nigga
Été Barbie chaudHot Barbie summer
Vraie, vraie, vraie meuf, je me fous d'un mec (qu'est-ce que Juicy dit ? Il dit : Ferme ta gueule)Real, real, real ass bitch, give a fuck 'bout a nigga (what Juicy say? He be like: Shut the fuck up)
Ne fuis pas de moi, pote, hahaDon't run from me, friend, haha
[Ty Dolla $ign & JT][Ty Dolla $ign & JT]
Vrai mec, je me fous d'une meufReal ass nigga, give a fuck 'bout a bitch
C'est comme ça, c'est du sexe cinq étoilesIt is what it is, this some five star dick
C'est une grande folle, c'est un must que je la toucheShe a big ol' freak, it's a must that I hit
C'est un Été Chaud de Fille, donc tu sais qu'elle est en feuIt's a Hot Girl Summer, so you know she got it lit
Vraie meuf, tu sais qu'elle est en feuReal ass bitch, know she got it lit
Été Chaud de Fille donc tu sais qu'elle est en feu, ouaisHot Girl Summer so you know she got it lit, yeah
Vraie meuf, tu sais qu'elle est en feuReal ass bitch, know she got it lit
Été Chaud de Fille donc tu sais qu'elle est en feu, ouais, ouaisHot Girl Summer so you know she got it lit, yeah, yeah
[Megan Thee Stallion][Megan Thee Stallion]
Tu peux me gérer ? (Hein) qui va me gérer ? (Qui ?)Handle me? (Huh) who gon' handle me? (Who?)
Il pense qu'il est un joueur, il est membre de l'équipeThinkin' he's a player, he's a member on the team
Il a fait tout ce boulot, il veut être le MVP (gars, bye)He put in all that work, he wanna be the MVP (boy, bye)
Je lui ai dit qu'il n'y a pas moyen de me dompter, j'aime mes mecs égalementI told him ain't no taming me, I love my niggas equally
Des mecs de 9 à 5 avec ce D de superstar ('star D)Fuckin' 9-to-5 niggas with that superstar D ('star D)
J'ai baisé un mec superstar, maintenant je l'ai en train de briller (briller)Fucked a superstar nigga, now I got him ballin' (ballin')
J'ai pris un jet pour avoir ce cou, je lui ai dit d'appeler, pas de texto (mwah)I caught a jet to get that neck, I told him call, don't send no text (mwah)
Et ne leur dis pas que tu es avec moi quand ils demandent où tu es, ahAnd don't you tell 'em you with me when they be askin' where you at, ah
Je ne peux pas lire dans tes pensées, faut que tu dises ça (dis ça)I can't read your mind, gotta say that shit (say that shit)
Je devrais prendre ton amour ? Je devrais prendre ce D ?Should I take your love? Should I take that dick?
J'ai plein d'options parce que tu sais qu'une meuf est en feu (hey)Got a whole lot of options 'cause you know a bitch poppin' (hey)
Je suis une fille chaude, donc tu sais qu'il n'y a rien qui m'arrête (hey)I'm a hot girl, so you know ain't shit stoppin' (hey)
[Ty Dolla $ign & JT][Ty Dolla $ign & JT]
Vrai mec, je me fous d'une meufReal ass nigga, give a fuck 'bout a bitch
C'est comme ça, c'est du sexe cinq étoilesIt is what it is, this some five star dick
C'est une grande folle, c'est un must que je la toucheShe a big ol' freak, it's a must that I hit
C'est un Été Chaud de Fille, donc tu sais qu'elle est en feuIt's a Hot Girl Summer, so you know she got it lit
Vraie meuf, tu sais qu'elle est en feuReal ass bitch, know she got it lit
Été Chaud de Fille donc tu sais qu'elle est en feu, ouaisHot Girl Summer so you know she got it lit, yeah
Vraie meuf, tu sais qu'elle est en feuReal ass bitch, know she got it lit
Été Chaud de Fille donc tu sais qu'elle est en feu, ouais, ouais (ayy, yo)Hot Girl Summer so you know she got it lit, yeah, yeah (ayy, yo)
[Nicki Minaj][Nicki Minaj]
Qui est la plus chaude ? Qui a beaucoup de D ?Who a hotter B? Who got a lot of D?
Qui déchire comme un P quand il sort de la V ? (Brr)Who poppin' like a P when he be hoppin' out the V? (Brr)
Et qui va lui dire que ma meuf obtient son diplôme ?And who gon' tell him that my bitch is getting her degree?
Et quand on dit que c'est l'Été Chaud de Fille, on ne parle pas de diplômesAnd when we say it's Hot Girl Summer, we ain't talkin' 'bout degrees
Qui m'a désabonné ? Comme qui ne me suit pas ?Who unfollowed me? Like who don't follow me?
Parce que même dans ta nouvelle meuf, je peux voir beaucoup de moi'Cause even in your new bitch, I can see a lot of me
Et honnêtement, je suis honorée parce que ça me fait rireAnd honestly I'm honored 'cause that shit be comedy
Tu ne m'as pas mis dans des marques mais je vois que tu es fier de moiYou ain't put me in no brands but I see you proud of me
Je suis juste une vraie meuf, je me fous d'un trickI'm just a real ass bitch, give a fuck about a trick
Sur de la vraie merde, et on est vraiment dans le coupOn some real ass shit, and we really with the shit
Mets ce minou sur tes lèvres, je me fous du DPut this pussy on your lip, give a fuck about the dick
Je fais ça rrr et puis je rrr, je prends mes affaires et je me casse, oohI get that rrr and then I rrr, I grab my shit and then I dip, ooh
[Ty Dolla $ign & JT][Ty Dolla $ign & JT]
Vrai mec, je me fous d'une meufReal ass nigga, give a fuck 'bout a bitch
C'est comme ça, c'est du sexe cinq étoilesIt is what it is, this some five star dick
C'est une grande folle, c'est un must que je la toucheShe a big ol' freak, it's a must that I hit
C'est un Été Chaud de Fille, donc tu sais qu'elle est en feuIt's a Hot Girl Summer, so you know she got it lit
Vraie meuf, tu sais qu'elle est en feuReal ass bitch, know she got it lit
Été Chaud de Fille donc tu sais qu'elle est en feu, ouaisHot Girl Summer so you know she got it lit, yeah
Vraie meuf, tu sais qu'elle est en feuReal ass bitch, know she got it lit
Été Chaud de Fille donc tu sais qu'elle est en feu, ouais, ouaisHot Girl Summer so you know she got it lit, yeah, yeah
[Megan Thee Stallion][Megan Thee Stallion]
Regarde, fille de fac, mais une folle le week-end (le week-end)Look, college girl, but a freak on the weekend (on the weekend)
Je dévore ce D même quand je deviens véganeEat that dick up even when I'm going vegan
Il flippe sur moi et je connais la raison (je connais la raison)He be trippin' on me and I know the reason (I know the reason)
Je dois rompre avec mon mec chaque saisonI gotta break up with my nigga every season
Vraie merde de fille chaude, ayy, j'ai un ou deux baes (woah, woah)Real hot girl shit, ayy, I got one or two baes (woah, woah)
Si tu l'as vu la nuit dernière, ne dis rien le lendemain (hey, hey, ouais)If you seen it last night, don't say shit the next day (hey, hey, yeah)
Laisse-moi conduire le bateau, ayy (ouais), embrasse-moi dans une Rolls, ayy (ouais, ouais)Let me drive the boat, ayy (yeah), kiss me in a Rolls, ayy (yeah, yeah)
Ça descend sur ce brun, maintenant on va dans les deux sens, ahIt go down on that brown, now we goin' both ways, ah
Je ne peux pas lire dans tes pensées, faut que tu dises ça (dis ça)I can't read your mind, gotta say that shit (say that shit)
Je devrais prendre ton amour ? Je devrais prendre ce D ?Should I take your love? Should I take that dick?
J'ai plein d'options parce que tu sais qu'une meuf est en feu (hey)Got a whole lot of options 'cause you know a bitch poppin' (hey)
Je suis une fille chaude, donc tu sais qu'il n'y a rien qui m'arrête (hey)I'm a hot girl, so you know ain't shit stoppin' (hey)
[Ty Dolla $ign & JT][Ty Dolla $ign & JT]
Vrai mec, je me fous d'une meufReal ass nigga, give a fuck 'bout a bitch
C'est comme ça, c'est du sexe cinq étoilesIt is what it is, this some five star dick
C'est une grande folle, c'est un must que je la toucheShe a big ol' freak, it's a must that I hit
C'est un Été Chaud de Fille, donc tu sais qu'elle est en feuIt's a Hot Girl Summer, so you know she got it lit
Vraie meuf, tu sais qu'elle est en feuReal ass bitch, know she got it lit
Été Chaud de Fille donc tu sais qu'elle est en feu, ouaisHot Girl Summer so you know she got it lit, yeah
Vraie meuf, tu sais qu'elle est en feuReal ass bitch, know she got it lit
Été Chaud de Fille donc tu sais qu'elle est en feu, ouais, ouaisHot Girl Summer so you know she got it lit, yeah, yeah
[Megan Thee Stallion & Nicki Minaj][Megan Thee Stallion & Nicki Minaj]
(Ouais, ouais, ouais)(Yeah, yeah, yeah)
J'ai plein d'options parce que tu sais qu'une meuf est en feuGot a whole lot of options 'cause you know a bitch poppin'
Hey, heyHey, hey
Plein d'options parce que tu sais qu'une meuf est en feuWhole lot of options 'cause you know a bitch poppin'
(On sait qu'on est en feu, ouais)(Know we got it lit, yeah)
Hey, heyHey, hey
Je suis une fille chaude donc tu sais qu'il n'y a rien qui m'arrête (ouais, ouais, ouais)I'm a hot girl so you know ain't shit stoppin' (yeah, yeah, yeah)
Hey, heyHey, hey
Je suis une fille chaude donc tu sais qu'il n'y a rien qui m'arrêteI'm a hot girl so you know ain't shit stoppin'
On sait qu'on est en feu, ouais (ah)Know we got it lit, yeah (ah)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Megan Thee Stallion y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: