Traducción generada automáticamente

Southside Royalty Freestyle (feat. Sauce Walka, Big Pokey & Lil Keke)
Megan Thee Stallion
Freestyle de la realeza del sur (feat. Sauce Walka, Big Pokey & Lil Keke)
Southside Royalty Freestyle (feat. Sauce Walka, Big Pokey & Lil Keke)
Real maldita mierda de H-TownReal motherfuckin' H-Town shit
(Tomando un cuatro)(Sippin' on a four)
Soy del Southside, sabes cómo nos movemosI'm from the Southside, you know how we ride
(Tomando, tomando un cuatro y estoy ja—, ja—, ja—)(Sip, sippin' on a four and I'm ja—, ja—, ja—)
(¿Qué dice Juicy? Él dice: Cállate de una puta vez)(What Juicy say? He be like: Shut the fuck up)
(Disfrutando en la calle)(Jammin' on the strip)
Ey, ¿qué onda perra? Soy Megan, y soy de South ParkAyy, what's up bitch? It's Megan, and I'm from South Park
Y si se trata de maldito dinero, podemos hablarAnd if it's 'bout some motherfuckin' money we could talk
Ey, muchas perras me odian, y también estos tiposAyy, a lot of bitches hate me, and these niggas too
Pero cuando estás ganando dinero, eso es lo que los envidiosos deben hacer, eyBut when you gettin' money, that's what haters 'posed to do, ayy
Perra, aquí estoy brillandoBitch, I'm out here shinin'
Realmente soy lo mejor de HoustonI'm really Houston's finest
No sé si está mirando las tetas o estos diamantes (Sí, ah)I don't know if he lookin' at the titties or these diamonds (Yeah, ah)
Estas putas no me soportan (Ah)These hoes can't stand me (Ah)
Los tipos quieren mis pantaletasNiggas want my panties
Y levanté la H cuando traje a casa todos esos GrammysAnd I threw thе H up when I brought home all them Grammys
Cien mil en mi reloj, yHunnid K on my watch, yuh
Piel morena con el pelo largoThick, brown skin with thе long hair
Diamantes en mi tanga, pero aún así comiendo en TP'sDiamonds all on my G-string, but I'm still eatin' at TP's
Solía encontrarme con mis trucos en Pappadeaux, ir al bar con todas mis perrasUsed meet my tricks at Pappadeaux, hit the bar with all my hoes
Llévame a la galería y dile a ese tipo que: Cómpramelos, ahTake me to the gallery and tell that nigga to: Buy me those, ah
¡Ay, caramba!Ooh-wee
Creador de viajes, el inventor del saborTrip creator, the inventor of the flavor
La P significa Pimpin', no significa empujar papelThe P stand for Pimpin', it don't stand for Pushin' paper
El dolor es ahora o después, pero el auto es un Mercedes-BenzThe pain is now or later, but the car Mercedes-Benz
Hoy en día en Splashtown hay Maybachs en G10sNow a days at Splashtown there's Maybachs on G10s
Quince pulgadas y aros de cebollaFifteens and onion rings
Autos con cordones como zapatosCars laced like shoestrings
Es un sueño bajar el techo y venir como Luther KingIt's a dream to drop the top and come down Luther King
Somos la razón por la que todos ustedes tienen parrillas de diamantes y medallones de cadena de hieloWe the reason why y'all diamond grills and ice chain medallions
Esta es la ciudad donde no se necesita doctor, podrías hacer un sementalThis the city with no doctor needed, you might make a stallion
Nuevo Ferrari, es italianoNew Ferrari, it's Italian
Y un rapero lo pagóAnd a rapper paid for it
Bajando a H-Town, gastando cuando estaba aburridoComing down to H-Town, trickin' off when he was bored
No hay nada que no pueda pagarIt's ain't shit I can't afford
Sin trato, Rolls-RoyceNo deal, Rolls-Royce
Un cuarto de millón de diamantes en mi cara, lágrimas de alegríaQuarter million diamond in my face, tears of joy
Luciendo como una leyenda cuando me deslizo suavementeLookin' like a legend when I slide up gently
Piden al rey, nene, diles que Blunt me envióThey askin' for the king, nigga, tell 'em Blunt sent me
Están esperando el 'Lac y no el que es negroThey waitin' on the 'Lac and not the one that's black
Estoy en el '76 Hog arrastrándome como un jabalíI'm in the '76 Hog crawlin' like a razorback
Atrapé a tu perra mirando, la pintura goteandoI caught your bitch lookin', the wait paint gushin'
Disparé el dos y seguí empujando en el cojín de doble costura (Sí)Shot the deuce and kept pushin' on the double stitched cushion (Yeah)
Especial y espectacularSpecial and spectacular
Embajador de la calle SlabSlab ridin' ambassador
El Cutlass aquí corriendo como un Hellcat ChallengerThe Cutlass out here runnin' like a Hellcat Challenger
Maestro Martin LutherMartin Luther master
Capitán de la calle CullenCullen Street captain
Techo desplegado, todo blanco, como una servilleta (Sí)Top peeled back, all white, like a napkin (Yeah)
Corriendo como un sementalRunnin' like a stallion
Southside de la ciudad, llámenme Don Key el grande (Sí)Southside of town, call me Don Key the great (Yeah)
Sí, Sr. [?]Yeah, Mr. [?]
Muere conmigo, perraDie with me, ho



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Megan Thee Stallion y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: