Transliteración y traducción generadas automáticamente

Brilliance Butterfly
Megaromania
Mariposa de Brillantez
Brilliance Butterfly
El aroma del viento flota
かぜのかおり、ただよう
Kaze no kaori, tadayou
La habitación iluminada por la luz
ひかりさすへやのまどべ
Hikari sasu heya no madobe
Envuelta en una dulce ilusión
やさしいまぼろし、つつまれ
Yasashii maboroshi, tsutsumare
Besando miles de veces
いくせんとくちづける
Ikusen to kuchizukeru
Desde la lejana tierra
はるかなるだいちから
Haruka naru daichi kara
Tú, que me das cariño
いとしさをくれるきみよ
Itoshisa wo kureru kimi yo
Contando con los dedos
ゆびおりかぞえていた
Yubiori kazoeteita
¿Cuándo nos encontraremos de nuevo?
つぎはいつであえるだろう
Tsugi wa itsu deaeru darou
¿A dónde vas?
どこへまうの
Doko he mau no?
La noche llega
よるがおとずれて
Yoru ga otozurete
Perdiéndose en la noche de luna
つきよへまぎれてゆく
Tsukiyo he magirete yuku
Bailando suavemente
ゆらゆらまい
Yurayura mai
Atravesando la oscuridad
やみをすりぬけて
Yami wo surinukete
Emitiendo la luz de las estrellas
ほしのひかりをはなつ
Hoshi no hikari wo hanatsu
En la oración hacia la cerveza de estrellas fugaces, susurré ahora
りゅうせいのびーるへいのりをこめいまつぶやいた
Ryuusei no beeru he inori wo kome ima tsubuyaita
'Si pudiera desear, querría volar hacia las nubes, hacia donde estás'
ねがえるならはばたきたいくもへきみのばしょまで
negaerunara habatakitai kumo he kimi no basho made
Miré a través de un hueco en las nubes
くものすきま、のぞいた
Kumo no sukima, nozoita
El cielo nublado de la tarde
くもりがかるごごのそら
Kumori ga karu gogo no sora
Apoyada en el alféizar
ほうずえをつきながら
Hoozue wo tsukinagara
Esperando tu visita
きみのおとずれをまってる
Kimi no otozure wo matteru
Aunque no se cumpla
かなうことはないけど
Kanau koto wa nai kedo
Si pudiera convertirme en una mariposa
ちょうになりとべるのなら
Chou ni nari toberu no nara
Te seguiría
きみをおいかけていく
Kimi wo oikaketeiku
Cortando miles de vientos
いくせんとかぜをきる
Ikusen to kaze wo kiru
¿A dónde vas?
どこへまうの
Doko he mau no?
La noche llega
よるがおとずれて
Yoru ga otozurete
Perdiéndose en la noche de luna
つきよへまぎれてゆく
Tsukiyo he magirete yuku
Bailando suavemente
ゆらゆらまい
Yurayura mai
Atravesando la oscuridad
やみをすりぬけて
Yami wo surinukete
Emitiendo la luz de las estrellas
ほしのひかりをはなつ
Hoshi no hikari wo hanatsu
¿Ya no nos veremos más?
もうあえないの
Mou aenai no?
Si las estaciones cambian, la despedida llegará
きせつがかわればわかれはくる
Kisetsu ga kawareba wakare wa kuru
Las hojas caen sin rumbo, como yo
ものがなしくおちるはなびらはわたしのよう
Monoganashiku ochiru hanabira wa watashi no you
Si nos encontramos la próxima vez
こんどであうならば
Kondo deau naraba
Por favor, quédate a mi lado
わたしをそばにおいてね
Watashi wo soba ni oite ne
Flotando suavemente
ひらひらまいながら
Hirahira mai nagara
Anhelando la fantasía
げんそうにこがれて
Gensou ni kogarete
Si abro los ojos
めをひらいたなら
Me wo hiraitanara
Veo un patrón que se asemeja a ti
きみににたはもようがめにうつる
Kimi ni nita wa moyou ga me ni utsuru
¿Dónde está el momento final?
さいごのときはどこへ
Saigo no toki wa doko he?
¿Ya no nos veremos más?
もうあえないの
Mou aenai no?
Si las estaciones cambian, la despedida llegará
きせつがかわればわかれはくる
Kisetsu ga kawareba wakare wa kuru
Las hojas caen sin rumbo, como yo
ものがなしくおちるはなびらはわたしのよう
Monoganashiku ochiru hanabira wa watashi no you
'Si pudiera desear, querría volar hacia las nubes, hacia donde estás'
ねがえるならはばたきたいくもへきみのばしょまで
negaerunara habatakitai kumo he kimi no basho made



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Megaromania y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: