Transliteración y traducción generadas automáticamente

Heretical Voice
Megaromania
Voz Herética
Heretical Voice
Más allá de la eternidad
えいえんよりながくつづくような
Eien yori nagaku tsuzuku you na
Me perdí en el laberinto oscuro
あんこくのめいろへまよいこんだ
Ankoku no meiro he mayoi konda
Ah~ Todos inevitablemente caen al infierno
あ~だれもがならくへひつぜんと
Ah~ Daremo ga naraku he hitsuzen to
Incluso acostumbrándose a esa realidad
おちていくそんなげんじつにもなれて
Ochite iku sonna genjitsu ni mo narete
~Caer al abismo~ Profundamente
Fall to the abyss~ふかく
Fall to the abyss~ Fukaku
~Caer al abismo~ Llamando
Fall to the abyss~さそう
Fall to the abyss~ Sasou
~Caer al abismo~ Devorando
Fall to the abyss~じがを
Fall to the abyss~ Jiga wo
~Caer al abismo~ Destruyendo
Fall to the abyss~くわれ
Fall to the abyss~ Kuware
Los demonios buscan presas vagando
まものがえものをもとめさまよう
Mamono ga emono wo motome samayou
Cuando los gritos llenan la noche
ひめいがよをみたすころ
Himei ga yo wo mitasu koro
Sentí levemente con oídos cerrados
ふさいだみみでかすかにかんじた
Fusaida mimi de kasuka ni kanjita
La voz que atraviesa la oscuridad
やみをはうこえ
Yami wo hau koe
¡Oh voz inquebrantable, resuena ahora!
ゆるぎないこえよ、いまひびけ
Yurugi nai koe yo, ima hibike
Si se te ofrece salvación
すくいをさずかれるなら
Sukui wo sazukareru nara
Por favor, encierra y termina este tiempo cruel
どうかこのむじょうなときをとじこめおわらせて
Douka kono mujou na toki wo tojikome owarasete
Oh guía, lleva con tu mano el momento de liberación eterna
みはてぬかいほうのときをそのてでみちびくぬしよ
Mi hatenu kaihou no toki wo sono te de michibiku nushi yo
Albergando el fuerte espíritu de la voluntad recibida
うけつがれるつよいいしのたましいをやどしてくれ
Uketsu gareru tsuyoi ishi no tamashii wo yadoshite kure
Los demonios buscan presas vagando
まものがえものをもとめさまよう
Mamono ga emono wo motome samayou
Cuando los gritos llenan la noche
ひめいがよをみたすころ
Himei ga yo wo mitasu koro
Sentí levemente con oídos cerrados
ふさいだみみでかすかにかんじた
Fusaida mimi de kasuka ni kanjita
La voz que atraviesa la oscuridad
やみをはうこえ
Yami wo hau koe
Saber que nacer y sobrevivir es algo precioso
ひとにうまれいきぬくことはとうといものだとしり
Hito ni umare iki nuku koto wa toutoi mono dato shiri
Buscando la luz como si te resistieras al destino
うんめいにさからうようにひかりをさがしてる
Unmei ni sakarau you ni hikari wo sagashiteru
El corazón que anhela la regeneración de esta tierra
このちのさいせいをねがうこころがうみだすこえ
Kono chi no saisei wo negau kokoro ga umi dasu koe
La débil esperanza se acumula y el tiempo comienza a fluir juntos
かすかなきぼうがかさなりときはどうきはじまる
Kasuka na kibou ga kasanari toki wa douki hajimaru
¡Oh voz inquebrantable, resuena ahora!
ゆるぎないこえよ、いまひびけ
Yurugi nai koe yo, ima hibike
Si se te ofrece salvación
すくいをさずかれるなら
Sukui wo sazukareru nara
Por favor, encierra y termina este tiempo cruel
どうかこのむじょうなときをとじこめおわらせて
Douka kono mujou na toki wo tojikome owarasete
Oh guía, lleva con tu mano el momento de liberación eterna
みはてぬかいほうのときをそのてでみちびくぬしよ
Mi hatenu kaihou no toki wo sono te de michibiku nushi yo
Albergando el fuerte espíritu de la voluntad recibida
うけつがれるつよいいしのたましいをやどして
Uketsu gareru tsuyoi ishi no tamashii wo yadoshite
Grabando la voz del corazón de la voluntad de hierro.
けたかきこころのこえをきざめ
Ketaka ki kokoro no koe wo kizame



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Megaromania y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: