Traducción generada automáticamente

Been Like This (feat. T-Pain)
Meghan Trainor
Comme ça depuis longtemps (feat. T-Pain)
Been Like This (feat. T-Pain)
Ooh-wee, elle a ce bootyOoh-wee, she got that booty
Ce genre de boom-boom, ce bass que j'aimeThat type of boom-boom, that bass that I like
J'ai dit : Qui, moi ? Je reste juteuxI said: Who, me? I keep it juicy
Alors, mieux vaut tenir bon, tenir bon pour la vieSo, better hold on, hold on for dear life
Oh, parce qu'elle est mignonne et elle a du styleOh, 'cause she's cute and she's classy
Épaissie, audacieuse et pleine de caractèreThick, bold and sassy
Elle sait ce qu'elle fait quand elle bouge (quand elle bouge)She knows what she do when she moves (when she moves)
Je sais que c'est dur à imaginerI know it's hard to imagine
Mais, pourquoi tu continues à demanderBut, why you keep asking
Comme si tout ça était sorti de nulle part ?Like all this came out of the blue?
Mais j'ai toujours été comme ça, j'ai toujours été comme çaBut I been like this, I been like this
Tu parles, mais je suis sur tes lèvresRun your mouth, but I'm on your lips
C'est pas nouveau, je suis toujours cette filleAin't nothin' new, still that bitch
Parce que j'ai toujours été, été, été comme ça'Cause I been like, been like, been like this
J'ai toujours été comme ça, j'ai toujours été comme çaI been like this, I been like this
Prends tes shots pendant que je fais un bisouTake your shots while I blow a kiss
C'est pas nouveau, je suis toujours cette filleAin't nothin' new, still that bitch
Parce que j'ai toujours été, été (boom-boom)'Cause I been like, been like (boom-boom)
Bébé, je ferais le (ooh), secouer un peu (ooh)Baby, I would do the (ooh), shake a little (ooh)
Faire vibrer (ooh) avec un truc au milieuMake it jiggle (ooh) with a thang in the middle
Mais on fait ça bizzle (ooh)But we makin' it bizzle (ooh)
Vibrer comme j'aimeJiggle when it's just the way I like
Et tu peux pas me duperAnd you can't fool me
Et tu peux faire ce que tu veux avec moiAnd you can take what you wanna do to me
Et bébé, tu vas juste me faire réagir pendant ce volAnd baby, you just gon' make me act up on this flight
On va prendre la première classe vers le paradisWe're gonna ride first class to heaven
Tes mains partout sur cette légendeYour hands all over this legend
Ne stresse pas, bébé, c'est juste comme ça que je faisDon't stress, baby, that's just the way that I do
Je trébuche sur ces Grammy'sTrippin' over these Grammy's
Mais qui a besoin d'un stand quandBut who to needs a stand when
Notre réservation a une lévitation pour deux ?Our reservation got levitation for two?
On monteWe goin' up
Parce que j'ai toujours été comme ça (comme ça), j'ai toujours été comme ça (comme ça)'Cause I been like this (this), I been like this (this)
Parle comme tu veux, mais je suis sur tes lèvresTalk that smack, but I'm on your lips
J'ai de l'argent jusqu'au plafond parce que je suis crasseusement richeI got money to the ceiling 'cause I'm filthy rich
Parce que j'ai toujours été, été, été comme ça'Cause I been like, been like, been like this
J'ai dit, j'ai toujours été comme ça (comme ça), j'ai toujours été comme ça (comme ça)Said, I been like this (this), I been like this (this)
Parle comme tu veux (woo), mais je suis sur tes lèvresTalk that smack (woo), but I'm on your lips
C'est pas nouveau, juste moi et ma filleIt ain't nothin' new, just me and my bitch
Parce que j'ai toujours été, été, été comme ça'Cause I been like, been like, been like this
Je suis une popstar, je suis une femmeI'm a popstar, I'm a wifey
Mets un 'next' à mon nom si tu m'aimes pas (oh)Put a next by my name if you don't like me (oh)
Rien de ce que tu fais ne m'exciteNot a thing you do excites me
Je vais devoir devenir un peu épicéeI'ma have to get a little bit spicy
Oh, tu en fais trop (oh)Oh, you do the most (oh)
Oh, chéri, tu dois être obsédé par moiOh, darling, you must be obsessed for me
Tu m'aimes, m'aimes, m'aimes (oh)You like me, like me, like me (oh)
Mais j'ai toujours été comme ça (comme ça), j'ai toujours été comme ça (comme ça)But I been like this (this), I been like this (this)
Parle comme tu veux, mais je suis sur tes lèvres (woo)Talk that smack, but I'm on your lips (woo)
C'est pas nouveau, je suis toujours cette filleIt ain't nothin' new, still that bitch
Parce que j'ai toujours été, été, été comme ça'Cause I been like, been like, been like this
J'ai dit, j'ai toujours été comme ça (comme ça), j'ai toujours été comme ça (comme ça)I said, I been like this (this), I been like this (this)
Parle comme tu veux, mais je suis sur tes lèvresTalk that smack, but I'm on your lips
C'est pas nouveau, juste moi et ma filleIt ain't nothin' new, just me and my bitch
Parce que j'ai toujours été, été, été comme ça'Cause I been like, been like, been like this
Ooh, ooh (boom-boom)Ooh, ooh (boom-boom)
C'est pas nouveau, juste moi et ma filleIt ain't nothin' new, just me and my bitch
Parce que j'ai toujours été, été, été comme ça'Cause I been like, been like, been like this



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Meghan Trainor y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: