Traducción generada automáticamente

Forget How To Love
Meghan Trainor
Olvidar cómo amar
Forget How To Love
¿Olvidaste cómo amar?Did you forget how to love?
Porque he estado recogiendo todos los pedazos de mi corazón roto'Cause I been picking up all the pieces of my broken heart
¿Por qué tienes que comportarte así? (¿por qué tienes que comportarte así?)Why you gotta behave? (why you gotta behave?)
De esa manera (de esa manera)That way (that way)
Estoy tratando de encontrar un camino de regreso, lo haces tan malditamente difícil (oh)I'm tryna find a way back, you make it so damn hard (oh)
Sé, sé que tus palabras no deberían lastimarme (pero me lastiman, sí, me lastiman)I know, I know you words shouldn't hurt me (but they hurt me, yeah, they hurt me)
A veces tus palos y piedras, son sucios (son sucios, me hacen sucio)Sometimes your sticks and stones, they be dirty (they be dirty, they do me dirty)
Y todo lo que quieres hacer es hacerme sentir indigno (pero soy digno, mm)And all you wanna do is make me feel unworthy (but I'm worthy, mm)
¿Cómo terminamos aquí?How did we end up here?
¿Olvidaste cómo amar? (amar)Did you forget how to love? (love)
¿Olvidaste cómo amar? (amar)Did you forget how to love? (love)
(Oh, ¿lo olvidaste?)(Oh, did you?)
Solo porque te estás ahogando en tu dolorJust because you drowning in your pain
Eso no significa que yo deba sentir lo mismoThat don't mean I gotta feel the same
¿Olvidaste cómo amar? (amar)Did you forget how to love? (love)
¿Olvidaste que somos iguales en nuestras venas?Did you forget we're the same in our veins?
Cuando limpias cada lágrima que cae, cae igual que la míaWhen you wipe down every tear you cry falls just like mine
(Porque tú) rompes corazones como si no fuera un crimen('Cause you be) breakin' hearts like it ain't a crime
(Deberías estar) encerrado porque no piensas dos veces(You should be) locked up 'cause you don't think twice
(Dime) ¿cómo duermes por la noche? (oh, oh)(Tell me) how do you sleep at night? (oh, oh)
Sé, sé que tus palabras no deberían lastimarme (pero me lastiman, sí, me lastiman)I know, I know you words shouldn't hurt me (but they hurt me, yeah, they hurt me)
A veces tus palos y piedras, son sucios (son sucios, me hacen sucio)Sometimes your sticks and stones, they be dirty (they be dirty, they do me dirty)
Oh, y todo lo que quieres hacer es hacerme sentir indigno (pero soy digno, mm)Oh, and all you wanna do is make me feel unworthy (but I'm worthy, mm)
¿Cómo terminamos aquí?How did we end up here?
¿Olvidaste cómo amar? Oh (amar)Did you forget how to love? Oh (love)
¿Olvidaste cómo amar? Oh-oh (amar)Did you forget how to love? Oh-oh (love)
Solo porque te estás ahogando en tu dolor (hey)Just because you drowning in your pain (hey)
Eso no significa que yo deba sentir lo mismoThat don't mean I gotta feel the same
¿Olvidaste cómo amar? (amar)Did you forget how to love? (love)
Oh, sí (hey)Oh, yeah (hey)
Solo porque te estás ahogando en tu dolor (ahogándote en tu dolor)Just because you're drowning in your pain (drowning in your pain)
No, no significa que yo deba sentir lo mismo (no, no tengo que sentir lo mismo)No, it don't mean I gotta feel the same (no, I don't gotta feel the same)
Dije, solo porque te estás ahogando en tu dolor (ahogándote en tu dolor)I said, just because you're drowning in your pain (drowning in your pain)
No, no significa que yo deba sentir lo mismo (sentir lo mismo)No, it don't mean I gotta feel the same (feel the same)
¿Olvidaste cómo amar? Oh (amar)Did you forget how to love? Oh (love)
¿Olvidaste cómo amar? (amar)Did you forget how to love? (love)
Oh-oh, solo porque te estás ahogando en tu dolorOh-oh, just because you drowning in your pain
No significa que yo deba sentir lo mismoDon't mean I gotta feel the same
¿Olvidaste cómo amar? (amar)Did you forget how to love? (love)
Amor, amor (amar)Love, love (love)
OohOoh
¿Olvidaste cómo amar? (amar)Did you forget how to love? (love)
Solo porque te estás ahogando en tu dolorJust because you drowning in your pain
No significa que yo deba sentir lo mismoDon't mean I gotta feel the same
¿Olvidaste cómo amar? (amar)Did you forget how to love? (love)
Ooh, síOoh, yeah
Oh, solo porque te estás ahogando en tu dolor, cariñoOh, just because you drowning in your pain, babe
(¿Olvidaste cómo amar?)(Did you forget how to love?)
No, no significa que yo deba sentir lo mismo (no)No, it don't mean I gotta feel the same (no)
Dije, solo porque te estás ahogando en tu dolor (en tu dolor)I said, just because you're drowning in your pain (in your pain)
(¿Olvidaste cómo amar?)(Did you forget how to love?)
No, no significa que yo deba sentir lo mismo (oh)No, it don't mean I gotta feel the same (oh)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Meghan Trainor y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: