Traducción generada automáticamente

Forget How To Love
Meghan Trainor
Oublier Comment Aimer
Forget How To Love
As-tu oublié comment aimer ?Did you forget how to love?
Parce que je ramasse tous les morceaux de mon cœur brisé'Cause I been picking up all the pieces of my broken heart
Pourquoi tu dois te comporter comme ça ? (pourquoi tu dois te comporter ?)Why you gotta behave? (why you gotta behave?)
De cette façon (de cette façon)That way (that way)
J'essaie de retrouver mon chemin, tu rends ça tellement difficile (oh)I'm tryna find a way back, you make it so damn hard (oh)
Je sais, je sais que tes mots ne devraient pas me blesser (mais ils me blessent, ouais, ils me blessent)I know, I know you words shouldn't hurt me (but they hurt me, yeah, they hurt me)
Parfois, tes pierres et tes bâtons, ils sont sales (ils sont sales, ils me font du mal)Sometimes your sticks and stones, they be dirty (they be dirty, they do me dirty)
Et tout ce que tu veux, c'est me faire sentir indigne (mais je suis digne, mm)And all you wanna do is make me feel unworthy (but I'm worthy, mm)
Comment on a fini ici ?How did we end up here?
As-tu oublié comment aimer ? (aimer)Did you forget how to love? (love)
As-tu oublié comment aimer ? (aimer)Did you forget how to love? (love)
(Oh, as-tu ?)(Oh, did you?)
Juste parce que tu te noies dans ta douleurJust because you drowning in your pain
Ça ne veut pas dire que je dois ressentir la même choseThat don't mean I gotta feel the same
As-tu oublié comment aimer ? (aimer)Did you forget how to love? (love)
As-tu oublié qu'on est pareil dans nos veines ?Did you forget we're the same in our veins?
Quand tu essuies chaque larme que tu pleures, elle tombe comme la mienneWhen you wipe down every tear you cry falls just like mine
(Puisque tu) brises des cœurs comme si ce n'était pas un crime('Cause you be) breakin' hearts like it ain't a crime
(Tu devrais) être enfermé parce que tu ne réfléchis pas à deux fois(You should be) locked up 'cause you don't think twice
(Dit-moi) comment tu dors la nuit ? (oh, oh)(Tell me) how do you sleep at night? (oh, oh)
Je sais, je sais que tes mots ne devraient pas me blesser (mais ils me blessent, ouais, ils me blessent)I know, I know you words shouldn't hurt me (but they hurt me, yeah, they hurt me)
Parfois, tes pierres et tes bâtons, ils sont sales (ils sont sales, ils me font du mal)Sometimes your sticks and stones, they be dirty (they be dirty, they do me dirty)
Oh, et tout ce que tu veux, c'est me faire sentir indigne (mais je suis digne, mm)Oh, and all you wanna do is make me feel unworthy (but I'm worthy, mm)
Comment on a fini ici ?How did we end up here?
As-tu oublié comment aimer ? Oh (aimer)Did you forget how to love? Oh (love)
As-tu oublié comment aimer ? Oh-oh (aimer)Did you forget how to love? Oh-oh (love)
Juste parce que tu te noies dans ta douleur (hey)Just because you drowning in your pain (hey)
Ça ne veut pas dire que je dois ressentir la même choseThat don't mean I gotta feel the same
As-tu oublié comment aimer ? (aimer)Did you forget how to love? (love)
Oh, ouais (hey)Oh, yeah (hey)
Juste parce que tu te noies dans ta douleur (te noyer dans ta douleur)Just because you're drowning in your pain (drowning in your pain)
Non, ça ne veut pas dire que je dois ressentir la même chose (non, je ne dois pas ressentir la même chose)No, it don't mean I gotta feel the same (no, I don't gotta feel the same)
J'ai dit, juste parce que tu te noies dans ta douleur (te noyer dans ta douleur)I said, just because you're drowning in your pain (drowning in your pain)
Non, ça ne veut pas dire que je dois ressentir la même chose (ressentir la même chose)No, it don't mean I gotta feel the same (feel the same)
As-tu oublié comment aimer ? Oh (aimer)Did you forget how to love? Oh (love)
As-tu oublié comment aimer ? (aimer)Did you forget how to love? (love)
Oh-oh, juste parce que tu te noies dans ta douleurOh-oh, just because you drowning in your pain
Ça ne veut pas dire que je dois ressentir la même choseDon't mean I gotta feel the same
As-tu oublié comment aimer ? (aimer)Did you forget how to love? (love)
Aimer, aimer (aimer)Love, love (love)
OohOoh
As-tu oublié comment aimer ? (aimer)Did you forget how to love? (love)
Juste parce que tu te noies dans ta douleurJust because you drowning in your pain
Ça ne veut pas dire que je dois ressentir la même choseDon't mean I gotta feel the same
As-tu oublié comment aimer ? (aimer)Did you forget how to love? (love)
Ooh, ouaisOoh, yeah
Oh, juste parce que tu te noies dans ta douleur, bébéOh, just because you drowning in your pain, babe
(As-tu oublié comment aimer ?)(Did you forget how to love?)
Non, ça ne veut pas dire que je dois ressentir la même chose (non)No, it don't mean I gotta feel the same (no)
J'ai dit, juste parce que tu te noies dans ta douleur (dans ta douleur)I said, just because you're drowning in your pain (in your pain)
(As-tu oublié comment aimer ?)(Did you forget how to love?)
Non, ça ne veut pas dire que je dois ressentir la même chose (oh)No, it don't mean I gotta feel the same (oh)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Meghan Trainor y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: