Traducción generada automáticamente

Get In Girl
Meghan Trainor
Vas-y, fille
Get In Girl
Peux-tu imaginer perdre quelqu'un comme toi ? (Comme toi)Could you imagine losin' someone like you? (Like you)
C'est l'histoire la plus triste que j'aie jamais entendue (jamais entendue)That's the saddest story I've ever heard (ever heard)
Mon dieu, c'est le pireGod, he's the worst
Parce qu'il aurait dû déplacer ciel et terre, woah'Cause he should have moved Heaven and Earth, woah
Mm, et je dis depuis longtemps que c'est bien trop tard (trop tard)Mm, and I've been sayin' this is long overdue (overdue)
Et je ne te dis pas que ça ne va pas faire mal (ça va faire mal)And I ain't telling you it ain't gonna hurt (it's gonna hurt)
Mais rester, c'est pireBut stayin' is worse
Alors tu ferais mieux de foutre ce gars à la porteSo you better kick that boy to the curb
Je vais faire tes valises (tes valises)I'll pack up your bags (your bags)
Je vais lui envoyer tes clés (ta clé)I'll send him your keys (your key)
Je vais l'appeler moi-mêmeI'll call him myself
(Ooh) dis : Monsieur, tu es mort pour moi(Ooh) say: Sir, you're dead to me
C'est juste un homme, ce n'est pas si graveHe's only a man, it ain't that deep
Il est temps de partir et je suis dans ta rue (ah)It's time to leave and I'm on your street (ah)
(Vas-y, fille) vas-y, fille, sors ton joli cul de la porte(Get in, girl) get in, girl, get your fine ass out the door
(Vas-y, fille) vas-y, fille, il ne mérite plus ton amour(Get in, girl) get in, girl, he don't get your love no more
Prenons cette colère et déchaînons-la sur la piste de danseLet's take that anger and take it out on the dance floor
(Vas-y, fille) vas-y, fille(Get in, girl) get in, girl
(Vas-y, fille) vas-y, fille(Get in, girl) get in, girl
Prenons cette colère et déchaînons-la sur la piste de danseLet's take that anger and take it out on the dance floor
(Vas-y, fille) vas-y, fille(Get in, girl) get in, girl
Shoo-wop, shoo-be-dooShoo-wop, shoo-be-doo
Il n'est pas bon pour toi (fous le camp)He ain't no good for you (get gone)
Alors fous le camp (fous le camp), et passe à autre choseSo get gone (gone), and get on it
Dis à ce gars adieuTell that boy toodle-loo
Tu as été un peu trop patienteYou been a little too patient
J'ai envie de lui mettre une droite (fous le camp)I wanna punch his face in (get gone)
Alors fous le camp (fous le camp), et passe à autre chose, woahSo get gone (gone), and get on it, woah
Je vais faire tes valises (tes valises)I'll pack up your bags (your bags)
Je vais lui envoyer tes clés (ta clé)I'll send him your keys (your key)
Je vais l'appeler moi-mêmeI'll call him myself
(Ooh) dis : Monsieur, tu es mort pour moi(Ooh) say: Sir, you're dead to me
C'est juste un homme, ce n'est pas si graveHe's only a man, it ain't that deep
Il est temps de partir et je suis dans ta rue (ah, hey)It's time to leave and I'm on your street (ah, hey)
(Vas-y, fille) vas-y, fille, sors ton joli cul de la porte(Get in, girl) get in, girl, get your fine ass out the door
(Vas-y, fille) vas-y, fille, il ne mérite plus ton amour(Get in, girl) get in, girl, he don't get your love no more
Prenons cette colère et déchaînons-la sur la piste de danseLet's take that anger and take it out on the dance floor
(Vas-y, fille) vas-y, fille(Get in, girl) get in, girl
(J'ai dit, vas-y, fille) vas-y, fille(I said, get in, girl) get in, girl
(Vas-y, fille) vas-y, fille (ooh), prends ta fierté, bébé, c'est à toi(Get in, girl) get in, girl (ooh), take your pride, baby, that's yours
(Vas-y, fille) vas-y, fille, dis-moi ce que tu attends(Get in, girl) get in, girl, tell me what you waitin' for
Prenons cette colère et déchaînons-la sur la piste de danseLet's take that anger and take it out on the dance floor
(Vas-y, fille) vas-y, fille(Get in, girl) get in, girl
(Vas-y, fille) vas-y, fille(Get in, girl) get in, girl
Il ne t'a jamais aimée comme il le fallait et tu le savais (tu le savais)He never loved you like he should and you knew it (you knew it)
Parfois, tu as besoin d'un petit coup de pouce, pour te motiver (pour te motiver)Sometimes you need a little push, make you do it (make you do it)
Tu peux le faire, alorsYou can do it, so
(Vas-y, fille) vas-y, fille(Get in, girl) get in, girl
(Vas-y, fille) vas-y, fille (hey)(Get in, girl) get in, girl (hey)
Il ne t'a jamais aimée comme il le fallait et tu le savaisHe never loved you like he should and you knew it
Parfois, tu as besoin d'un petit coup de pouce, pour te motiverSometimes you need a little push, make you do it
Tu peux le faire, alorsYou can do it, so
(Vas-y, fille) vas-y, fille(Get in, girl) get in, girl
(Vas-y, fille) vas-y, fille (oh)(Get in, girl) get in, girl (oh)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Meghan Trainor y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: