Traducción generada automáticamente

Last Christmas
Meghan Trainor
Dernier Noël
Last Christmas
Ooh, oohOoh, ooh
Hey, ouais, mmmHey, yeah, mmm
Dernier Noël, je t'ai donné mon cœurLast Christmas, I gave you my heart
Mais le lendemain, tu l'as donné à quelqu'un d'autreBut the very next day you gave it away
Cette année, pour éviter les larmesThis year, to save me from tears
Je vais le donner à quelqu'un de spécialI'll give it to someone special
Dernier Noël, je t'ai donné mon cœurLast Christmas, I gave you my heart
Mais le lendemain, tu l'as donné à quelqu'un d'autreBut the very next day you gave it away
Cette année, pour éviter les larmesThis year, to save me from tears
Je vais le donner à quelqu'un de spécialI'll give it to someone special
Une fois mordu, deux fois timideOnce bitten, and twice shy
Je garde mes distances, mais tu attires toujours mon regardI keep my distance, but you still catch my eye
Dis-moi, bébé, est-ce que tu me reconnais ?Tell me, baby, do you recognize me?
Eh bien, ça fait un an, ça ne me surprend pasWell, it's been a yеar, it doesn't surprise me
Joyeux Noël, je l'ai emballé et envoyéMеrry Christmas, I wrapped it up and sent it
Avec une note disant, je t'aime, je le pensaisWith a note saying, I love you, I meant it
Maintenant je sais quel idiot j'ai étéNow I know what a fool I've been
Mais si tu m'embrasses maintenant, je sais que tu me tromperas encore, ohBut if you kiss me now, I know you'll fool me again, oh
Dernier Noël, je t'ai donné mon cœurLast Christmas, I gave you my heart
Mais le lendemain, tu l'as donné à quelqu'un d'autre (tu l'as donné à quelqu'un d'autre)But the very next day you gave it away (you gave it away)
Cette année, pour éviter les larmesThis year, to save me from tears
Je vais le donner à quelqu'un de spécial (spécial)I'll give it to someone special (special)
Oh, dernier Noël, je t'ai donné mon cœurOh, Last Christmas, I gave you my heart
Mais le lendemain, tu l'as donné à quelqu'un d'autreBut the very next day you gave it away
Cette année, pour éviter les larmesThis year, to save me from tears
Je vais le donner à quelqu'un de spécial (spécial)I'll give it to someone special (special)
Une pièce bondée, des amis aux yeux fatiguésA crowded room, friends with tired eyes
Je me cache de toi, et de ton âme glacialeI'm hiding from you, and your soul of ice
Mon Dieu, je pensais que tu étais quelqu'un sur qui compterMy God, I thought you were someone to rely on
Moi, je suppose que j'étais une épaule sur laquelle pleurerMe, I guess I was a shoulder to cry on
Un visage sur une amante avec un feu dans son cœurA face on a lover with a fire in her heart
Une femme sous couverture, mais tu m'as déchiréA woman undercover, but you tore me apart
Ooh, ooh, oohOoh, ooh, ooh
Et maintenant j'ai trouvé un vrai amour, tu ne me tromperas plus jamais, ohAnd now I've found a real love, you'll never fool me again, oh
Dernier Noël, je t'ai donné mon cœur (je t'ai donné mon cœur)Last Christmas, I gave you my heart (I gave you my heart)
Mais le lendemain, tu l'as donné à quelqu'un d'autre (oh, tu l'as donné à quelqu'un d'autre)But the very next day you gave it away (oh, you gave it away)
Cette année, pour éviter les larmesThis year, to save me from tears
Je vais le donner à quelqu'un de spécial (spécial)I'm gon' give it to someone special (special)
Dernier Noël, je t'ai donné mon cœur (je t'ai donné mon cœur)Last Christmas, I gave you my heart (I gave you my heart)
Mais le lendemain, tu l'as donné à quelqu'un d'autre (tu l'as donné à quelqu'un d'autre)But the very next day you gave it away (you gave it away)
Cette année, pour éviter les larmesThis year, to save me from tears
Je vais le donner à quelqu'un de spécial, spécialI'll give it to someone special, special
Un visage sur une amante avec un feu dans son cœurA face on a lover with a fire in her heart
Une femme sous couverture mais tu l'as déchiréeA woman under cover but you tore him apart
Je vais le donner à quelqu'un de spécial, je vais le donner à quelqu'un de spécialI'll give it to someone special, I'll give it to someone special
Ooh, ooh, ohOoh, ooh, oh
Je vais le donner à quelqu'un de spécial, spécialI'll give it to someone special, special
MmmMmm



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Meghan Trainor y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: