Traducción generada automáticamente

Men's Tears
Meghan Trainor
Larmes d'Hommes
Men's Tears
Ils disent : Comment tu fais ça ? Par dépitThey say: How do you do it? Spite
Ils disent : Comment tu fais pour me garder si proche ? (Si proche)They say: How do you keep me so tight? (So tight)
Eh bien, je garde ma bouche en mouvement, j'arrête de me mordre la langue (ooh)Well, I keep my mouth runnin', stop bitin' my tongue in (ooh)
Je dis tout ce que je veux, peu importe ce que c'estI say whatever the hell that I like
Et chaque matin, au moment où je me réveille (réveille)And every mornin', the moment I wake up (wake up)
Avant de mettre du maquillage (maquillage)Before I put up any makeup (makeup)
Je descends les escaliers, je tire une chaiseI walk down the stairs, pull up a chair
Et je me sers une tasse de larmes d'hommes (c'est ça, je l'ai dit)And I pour myself a cup of men's tears (that's right, I said it)
Santé (les filles badass le savent)Cheers (bad bitches get it)
Ouais, je suis peut-être sans cœurYeah, might be cold-blooded
Mais les filles sexy, on les adoreBut the hot girls, we love
Alors sers-toi une tasse de larmes d'hommesSo pour yourself a cup of men's tears
Je vais leur organiser une fête de la pitiéI'ma throw 'em a pity party
Fais-la douce, mec, fais-la saléeMake it sweet, boy, make it salty
Parce que c'est mieux que ce café'Cause it's better than that coffee
Et je suis fatiguée (je suis fatiguée)And I'm tired (I'm tired)
Mesdames, je sais que vous êtes fatiguées (ooh, ouais, je suis fatiguée)Ladies, I know that you're tired (ooh, yes, I'm tired)
Et le matin, au moment où je me réveille (réveille)And in the mornin', the moment I wake up (wake up)
Avant de mettre du maquillage (maquillage)Before puttin' on any makeup (makeup)
Descends juste les escaliers, tire une chaiseJust walk down the stairs, pull up a chair
Et tu te sers une tasse de larmes d'hommes (c'est ça, je l'ai dit)And you pour yourself a cup of men's tears (that's right, I said it)
Santé (les filles badass le savent)Cheers (bad bitches get it)
Ouais, je suis peut-être sans cœurYeah, might be cold-blooded
Mais les filles sexy, on les adoreBut the hot girls, we love
Alors sers-toi une tasse de larmes d'hommes (santé)So pour yourself a cup of men's tears (cheers)
Voici à ceux qui m'ont fait du malHere's to the ones that have hurt me
J'en ai marre, ça me rend si assoifféeI'm fed up, it makes me so thirsty
Ils m'ont fait du sale pendant des années, et des années, et des annéesThey did me dirty for years, and years, and years
Alors reste là et rumine, bébé cette fois je déglutisSo sit there and wallow, baby this time I swallow
Et je me sers une tasse de larmes d'hommes (c'est ça, je l'ai dit)And pour myself a cup of men's tears (that's right, I said)
Santé (les filles badass le savent)Cheers (bad bitches get it)
Ouais, je suis peut-être sans cœurYeah, might be cold-blooded
Mais les filles sexy, on les adoreBut the hot girls, we love
Alors sers-toi une tasse de larmes d'hommesSo pour yourself a cup of men's tears
(C'est ça, je l'ai dit) ah(That's right, I said) ah
(Les filles badass) mm, c'est si bon(Bad bitches) mm, tastes so good
Oh, mmOh, mm




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Meghan Trainor y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: