Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ganbatte! Ganbatte!
Hayashibara Megumi
¡Ánimo! ¡Ánimo!
Ganbatte! Ganbatte!
Cierra los ojos e imagina, ¿cómo seremos dentro de diez años?
目を閉じて想像して この先10年後の二人はどんなだろう
me wo tojite souzou shite kono saki juu nen go no futari wa donna darou?
Reímos, pero cuando volteo, te apoyas en la cerca y te vuelves a ocultar
笑ったけど振り向いたら 君はフェンスにもたれて またふさぎ込んでる
waratta kedo furimuitara kimi wa FENSU ni motarete mata fusagi konderu
Perdidos en sueños y caminos, en cualquier momento
夢や道に迷う どんな時も
yume ya michi ni mayou, donna toki mo
Me gusta tu torpeza que no dejas escapar
投げ出さない 不器用さも好きだけれど
nagedasanai bukiyousa mo suki dakeredo
¡Ánimo, ánimo, está bien no esforzarse tanto!
頑張って、頑張って、頑張らなくてもいいよ
ganbatte, ganbatte, ganbaranakute mo ii yo
Sí, a veces simplemente respirar profundamente en fila
ね、時には並んで深呼吸
ne, toki ni wa narande shinkokyuu
Poco a poco, poco a poco, poco a poco parece ser lo correcto
ゆっくりと、ゆっくりと、ゆっくり思い出そう
yukkuri to, yukkuri to, yukkuri omoi da sou
La felicidad está cerca de cosas difíciles de ver, pero no nos damos cuenta
幸せは見えにくいもの 傍にあるのに気づかないもの
shiawase wa mienikui mono soba ni aru no ni kizukanai mono
¿Recuerdas? Aunque peleábamos, siempre estábamos en el concurrido café en silencio
覚えてる?ケンカしても会っていたよね 賑わうカフェ 黙ったまま
oboeteru? KENKA shite mo atte ita yo ne nigiwau KAFE damatta mama
Siempre estoy aquí, sin importar cuándo...
どんな時もここにいるよ
donna toki mo koko ni iru yo
¿Algún día notarás que eso es amor?
それが愛だって気づく日がいつかくるかな
sore ga ai datte kizuku hi ga itsuka kuru kana?
Una estrella fugaz cae suavemente en tu mejilla
君の頬にスーッと流れ星
kimi no hoho ni SUUTTO nagareboshi
Me alegró que me mostraste tu lado débil
弱いところ見せてくれた嬉しかった
yowai tokoro misete kureta ureshikatta
¡Ánimo, ánimo, está bien no esforzarse tanto!
頑張って、頑張って、頑張らなくてもいいよ
ganbatte, ganbatte, ganbaranakute mo ii yo
Sí, porque eres alguien que siempre va directo
ね、真っ直ぐで勝手な人だから
ne, massugu de katte na hito dakara
Déjalo ir, déjalo ir, no puedo dejarte
ほっといて、ほっといて、ほっとけないの君を
hottoite, hottoite, hottokenai no kimi wo
No puedo vivir solo, así que date cuenta de que estoy aquí
一人きりじゃ生きてゆけないから気づいて、私はいる
hitori kiri ja ikite yukenai dakara kizuite, watashi wa iru
Afloja tu puño lentamente, suavemente entrelaza tus manos con las mías...
握りこぶしをそっと緩めて 優しく手を繋いでね
nigiri kobushi wo sotto yurumete yasashiku te wo tsunaide ne
¡Ánimo, ánimo, está bien no esforzarse tanto!
頑張って、頑張って、頑張らなくてもいいよ
ganbatte, ganbatte, ganbaranakute mo ii yo
Sí, a veces simplemente respirar profundamente en fila
ね、時には並んで深呼吸
ne, toki ni wa narande shinkokyuu
Poco a poco, poco a poco, poco a poco parece ser lo correcto
ゆっくりと、ゆっくりと、ゆっくり思い出そう
yukkuri to, yukkuri to, yukkuri omoi da sou
No puedo vivir solo, así que date cuenta de que estoy aquí
一人きりじゃ生きてゆけないから気づいて、私はいる
hitori kiri ja ikite yukenai dakara kizuite, watashi wa iru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hayashibara Megumi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: