Transliteración y traducción generadas automáticamente

Gogatsu no Yuki
Hayashibara Megumi
Nieve de mayo
Gogatsu no Yuki
Chispeante y blanca nieve cae en el camino de las vías del tren
ちらちらとしろいゆきがれんがのみちにふる
Chira chira to shiroi yuki ga ren ga no michi ni furu
Cayendo, mira, se derrite y desaparece
おちてはほら、とけてきえるよ
Ochite wa hora, tokete kieru yo
Respiro en el cristal empañado y dibujo con mi dedo
いきでくもるGARASUにゆびさきでひく
Iki de kumoru GARASU ni yubi saki de hiku
Mirando solo el lejano cielo
とおいそらひとりみあげている
Tooi sora hitori miageteiru
La nieve tardía de mayo también trae señales de primavera
ごがつのおそいゆきにはるのけはいも
Gogatsu no osoi yuki ni haru no kehai mo
Se desliza y un suspiro se escapa
じらされてためいきがひとつ
Jira sarete tameiki ga hitotsu
No siempre es divertido, a veces sí, me siento
たのしいばかりじゃないよときにはそう、じぶんが
Tanoshii bakari janai yo toki ni ha sou, jibun ga
Muy, muy pequeña
とてもとてもちいさくおもえる
Totemo totemo chiisaku omoeru
Oye, todos lo hacen, lágrimas y dolor
ねえ、だれもそうだよなみだやいたみ
Nee, daremo sou da yo namida ya itami
Cada uno está luchando con su propio corazón perdido
それぞれのむねうけとめてまよっている
Sorezore no mune uke tomete mayotteiru
Pétalos de flores blancas bailan y la nieve gira
ひらひらとまうはなびらしろいゆきとおどる
Hira hira to mau hanabira shiroi yuki to odoru
La ciudad bulliciosa, desde hoy es un festival de primavera
にぎわうまちきょうからはるのFESUTA
Nigiwau machi kyou kara haru no FESUTA
Está por llegar, sal, no te inclines, no te rindas
もうすぐだよでておいでようつむいていないで
Mou sugu da yo deteoide yo utsumuite inai de
No hace frío, la primavera está justo allí
さむくないよはるはすぐそこ
Samukunai yo haru ha sugu soko
Al lado del camino, flores que brotan
ほどうのわきのかだんさきかけたはな
Hodou no waki no kadan sakikaketa hana
El cálido sol, esperando en la acera
あたたかなひざしまちぼうけね
Atatakana hizashi machibouke ne
Las sonrisas de la gente que pasa, la cantidad de felicidad
いきかうひとのえがおしあわせのかず
Ikikau hito no egao shiawase no kazu
¿Por qué soy la única que se siente sola?
わたしだけさみしいのはなぜ
Watashi dake samishii no wa naze
Hay momentos difíciles, pero incluso en esos momentos
つらくなることもあるねだけどそんなときにも
Tsuraku naru koto mo aru ne dakedo sonna toki ni mo
No debes olvidar sonreír
ほほえむことわすれちゃいけない
Hohoemu koto wasurecha ikenai
Así es, recuérdalo, seguro que
そうよ、おもいだしてねだれにもきっと
Sou yo, omoidashite ne dare ni mo kitto
Tienes un aliado, solo mírame a mí
みかたがいるのあなたばかりみていてくれる
Mikata ga iru no anata dake miteite kureru
Lo sabía, siempre lo veía, incluso cuando ocultaba mis lágrimas
しっていたよずっとみてたよなみだかくすときも
Shitteita yo zutto miteta yo namida kakusu toki mo
Siempre es difícil, vivir es complicado
いつもたいへんさいきてくってことは
Itsumo taihen sa ikite kutte koto wa
No importa lo frías que sean las noches o lo lejos que sea el camino
さむいよるもとおいみちもなげださずにきたね
Samui yoru mo tooi michi mo nagedasazu ni kita ne
No te rindas, el tiempo gira, la primavera está justo allí
ときはめぐるはるはすぐそこ
Toki wa meguru haru wa sugu soko
Chispeante y blanca nieve cae en el camino de las vías del tren
ちらちらとしろいゆきがれんがのみちにふる
Chira chira to shiroi yuki ga ren ga no michi ni furu
Cayendo, mira, se derrite y desaparece
おちてはほら、とけてきえるよ
Ochite wa hora, tokete kieru yo
Sal, no hace frío, la nieve de mayo comienza
でておいでよさむくないよごがつはじめのゆき
Deteoide yo samukunai yo gogatsu hajime no yuki
Ya es primavera, adiós al invierno
もうはるだよふゆにさよなら
Mou haru da yo fuyu ni sayonara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hayashibara Megumi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: