Traducción generada automáticamente

Kokoro yo Genshi ni Modore
Hayashibara Megumi
Corazón, Regresa a lo Primitivo
Kokoro yo Genshi ni Modore
luz... tierra... corriente...hikari yo... daichi yo... kiryuu yo....
Los días oscuros se convierten en fósiles prontoanashii hibi ga kaseki ni kawaru yo mou sugu
Tu dolor lo llevaré al bosque del sueñoanata no sono itami wo nemuri no mori e to
Te guiaré en silenciohisoyaka ni michibi-ite ageru
Buenas noches a todos, los niños perdidos que estaban demasiado enfocadosoyasumi subete ni ichizu-sugita mayoigo-tachi
Hasta el día en que la fragilidad se convierta en crecimiento en los sueñoshagayusa ga yume ni shinka suru hi made
(La vida espera una brillante mañana)(inochi wa mabushii asa wo matte-iru)
Si la última penitencia no se cumplesaigo no zange mo kanawanai nara
(Algún día amanecerá la noche de la era)(itsuka jidai no yoru ga akeru)
Mundo, cierra los ojossekai yo, mabuta wo tojite
(La vida despierta y teje el tiempo)(inochi wa mezamete toki wo tsumugidasu)
Como si estuviera desenterrando tus pruebasanata no shouko wo sakanoboru you ni
(Y luego la luz llega al corazón)(soshite hikari ga mune ni todoku)
Corazón, regresa a lo primitivokokoro yo, genshi ni modore
En la orilla de lágrimas permanecí mucho tiemponamida no kishi de zutto tatazunda kimochi wo
Como si envolviera tus sentimientos con suavidad, un medicamento secretoyasashiku tsutsumu you ni himitsu no kusuri ga
Llevaré tus recuerdos al fondo del corazónomoide no oki e to hakobu yo
Buenas noches al moho en los dedos y oídos que estaban manchadosoyasumi MORARU ni kegarete-ita yubi mo mimi mo
Dentro de estos brazos, duerme yakono ude no naka de mou nemuri nasai
(La vida espera una brillante mañana)(inochi wa mabushii asa wo matte-iru)
Más que abrazar un libro sagrado rotoyabureta seisho wo dakishimeru yori
(Algún día amanecerá la noche de la era)(itsuka jidai no yoru ga akeru)
Tú, deja tus oracionesanata yo, inori wo sutete
(La vida despierta y teje el tiempo)(inochi wa mezamete toki wo tsumugidasu)
Confía tu cuerpo en las reglas naturalesshizen no RU-RU ni sono mi wo makase
(Y luego la luz llega al corazón)(soshite hikari ga mune ni todoku)
Corazón, regresa a lo primitivokokoro yo, genshi ni modore
(La vida espera una brillante mañana)(inochi wa mabushii asa wo matte-iru)
Si la última penitencia no se cumplesaigo no zange mo kanawanai nara
(Algún día amanecerá la noche de la era)(itsuka jidai no yoru ga akeru)
Mundo, cierra los ojossekai yo, mabuta wo tojite
(La vida despierta y teje el tiempo)(inochi wa mezamete toki wo tsumugidasu)
Como si estuviera desenterrando tus pruebasanata no shouko wo sakanoboru you ni
(Y luego la luz llega al corazón)(soshite hikari ga mune ni todoku)
Corazón, regresa a lo primitivokokoro yo, genshi ni modore



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hayashibara Megumi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: