Transliteración y traducción generadas automáticamente

Successful Mission
Hayashibara Megumi
Erfolgreiche Mission
Successful Mission
Um dich zu beschützen, bin ich hier geboren,
キミをまもるため、このちに
Kimi wo mamoru tame, kono chi ni
Um dich zu treffen, kam ich zur Welt.
キミとであうため、うまれた
Kimi to deau tame, umareta
In dem Moment, als ich erwachte,
めざめたしゅんかん
Mezameta shunkan
Beginnt sich das Prisma zu drehen.
まわりはじめるプリズム
Mawari hajimeru PURIZUMU
Um dich zu lieben, bin ich jetzt hier,
キミをあいするために、いま
Kimi wo aisuru tame ni, ima
Um dich zu umarmen, kam ich zur Welt.
キミをいだくため、うまれた
Kimi wo idaku tame, umareta
Lügen und Wahrheiten,
うそもしんじつも
Uso mo shinjitsu mo
Alles ist in mir verborgen.
すべてじぶんのなかにある
Subete jibun no naka ni aru
Ich lasse mich nicht von den Tagen besiegen,
こころおきさりにしているひびにまけない
Kokoro okisari ni shite-iru hibi ni makenai
Die ich hinter mir lasse, voller Sanftheit (Sanftheit), voller Zuneigung (Zuneigung).
やさしさ(やさしさ)いとしさ(いとしさ
Yasashisa (Yasashisa) itoshisa (Itoshisa)
Lass es uns noch einmal zurückgewinnen.
もういちどとりもどそう
Mou ichido torimodosou
In den Tagen, in denen ich wie eine Marionette bin,
あやつりにんぎょうなまいにちのなかで
Ayatsuri - ningyou na mainichi no naka de
Irr ich zwischen Null und Unendlichkeit.
ゼロとむげんのはざまをまよっている
ZERO to mugen no hazama wo mayotte-iru
Die Kraft, die die verhedderten Fäden durchtrennt,
からまったいとをたちぎるちからは
Karamatta ito wo tachigiru chikara wa
Schlummert noch in deinem Herzen.
キミのこころのなかにまだねむっている
Kimi no kokoro no naka ni mada nemutte-iru
Um die Wärme zu spüren,
ぬくもりをかんじるために
Nukumori wo kanjiru tame ni
Lebe ich, ohne die Tränen zu vergessen.
なみだをわすれずいきてく
Namida wo wasurezu ikite'ku
In fernen Erinnerungen,
とおいきおくにも
Tooi kioku ni mo
Ist das System eingraviert.
きざみこまれてるシステム
Kizamikomarete'ru SHISUTEMU
Um das Lächeln zurückzugewinnen,
ほほえみをとりもどすために
Hohoemi wo torimodosu tame ni
Gehe ich mit dir weiter.
キミとともにあるいていく
Kimi to tomo ni aruite-iku
Die Liebe kann auch verraten,
あいもうらぎりも
Ai mo uragiri mo
In der gleichen Anzahl lauert sie.
おなじかずだけひそんでる
Onaji kazu dake hisonde'ru
Ich habe keine Angst, an die Menschen zu glauben,
ひとをしんじることにおくびょうにならない
Hito wo shinjiru koto ni okubyou ni naranai
Schau geradeaus (geradeaus), schau (schau),
まっすぐ(まっすぐ)みつめて(みつめて
Massugu (massugu) mitsumete (mitsumete)
Lass uns die Zukunft verändern.
あしたをかえてゆこう
Ashita wo kaete-yukou
In den Augen der mechanischen Puppe,
からくりにんぎょうのひとみのそのおく
Karakuri-ningyou no hitomi no sono oku
Zittert mein Herz in den gefangenen Träumen.
しかまれたゆめにこころがゆれてる
Shikumareta yume ni kokoro ga yurete'ru
Der Mut, die rostigen Schrauben loszulassen,
さびついたねじをすてさるゆうきは
Sabitsuita NEJI wo sutesaru yuuki wa
Beginnt in meinem Herzen zu erwachen.
ぼくのこころでもうめざめはじめている
Boku no kokoro de mou mezame-hajimete-iru
In den Tagen, in denen ich wie eine Marionette bin,
あやつりにんぎょうなまいにちのなかで
Ayatsuri-ningyou na mainichi no naka de
Irr ich zwischen Null und Unendlichkeit.
ゼロとむげんのはざまをまよっている
ZERO to mugen no hazama wo mayotte-iru
Die Kraft, die die verhedderten Fäden durchtrennt,
からまったいとをたちぎるちからは
Karamatta ito wo tachigiru chikara wa
Schlummert noch in deinem Herzen.
キミのこころのなかにまだねむっている
Kimi no kokoro no naka ni mada nemutte-iru
In den Augen der mechanischen Puppe,
からくりにんぎょうのひとみのそのおく
Karakuri-ningyou no hitomi no sono oku
Zittert mein Herz in den gefangenen Träumen.
しかまれたゆめにこころがゆれてる
Shikumareta yume ni kokoro ga yurete'ru
Der Mut, die rostigen Schrauben loszulassen,
さびついたねじをすてさるゆうきは
Sabitsuita NEJI wo sutesaru yuuki wa
Beginnt in meinem Herzen zu erwachen.
ぼくのこころでもうめざめはじめている
Boku no kokoro de mou mezame-hajimete-iru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hayashibara Megumi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: