Transliteración y traducción generadas automáticamente

Reflection
Hayashibara Megumi
Reflection
とおくちかくなきかわすとりたちがtooku chikaku naki kawasu toritachi ga
めざめのあさをつげているmezame no asa wo tsugeteiru
おもいとびらをあけはなつときがきたomoi tobira wo ake hanatsu toki ga kita
いくどとなくくりかえすikudo tonaku kurikaesu
たましいのせんりつにtamashii no senritsu ni
かたむけるこころもなくkatamukeru kokoro mo naku
さまよっているsamayotteiru
なんどとなくおとずれるnando tonaku otozureru
きのうとあすのあいだkinou to asu no aida
きょうというひおききさりにkyou to iu hioki kisari ni
みらいにないてるmirai ni naiteru
あいがないやつほどあいをかたってai ga nai YATSU hodo ai wo katatte
やさしくほほえんでほえてるyasashiku hohoende hoeteru
せいぎをかざしてひとをつれているseigi wo kazashite hito wo tsureteiru
きづかずにkizukazu ni
いまをいきるのにおおすぎるわima wo ikiru no ni oosugiru wa
みちをまどわすざつおんmichi wo mado wasu zatsuon
やさしさのなかにあるわなyasashisa no naka ni aru wana
ぬけださなくっちゃnukedasanakuccha
じぶんのなかにあるほんとうのjibun no naka ni aru hontou no
こたえとむかいあえたらkotae to mukai aetara
すこしずつかわっていくsukoshizutsu kawatteiku
これからのわたしkorekara no watashi
いまとどかないことばをima todokanai kotoba wo
あきらめてつぐんでもakiramete tsugun demo
うまれたおもいきえずにumareta omoi kiezu ni
やみにとけてくyami ni toketeku
ゆめをえがくことすらもyume wo egaku koto sura mo
SHUURUにかたづけられSHUURU ni katazukerare
ねつもうときょぜつのなかnetsu mou to kyozetsu no naka
ふかくでないてるfukaku de naiteru
ゆめがないやつほどげんじつによってyume ga nai YATSU hodo genjitsu ni yotte
したりかおでよってくるよshitari kao de yotte kuru yo
ぶつかることもきずつくこともbutsu karu koto mo kizutsuku koto mo
じょうずにさけてjyouzu ni sakete
うまくいきるよりぶきようでもumaku ikiru yori bukiyou demo
わたしらしくあるきたいwatashi rashiku arukitai
つめたさのなかにあるあいtsumetasa no naka ni aru ai
かんじとれたならkanji toreta nara
とまったままのはぐるまがまたtomatta mama no haguruma ga mata
ゆっくりとときをきざむyukkuri to toki wo kizamu
もとめてたじぶんのばしょmotometeta jibun no basho
かならずみつかるkanarazu mitsukaru
RepetirRepetir
RepetirRepetir
RepetirRepetir
Reflejo
Lejos y cerca, los pájaros intercambian sus cantos
anunciando la mañana del despertar
se acerca el momento de abrir la puerta de los pensamientos
Repetidamente, el alma resuena
sin un corazón que se incline
vagando sin rumbo fijo
una y otra vez entre ayer y mañana
Hablando de amor más allá de la ausencia de amor
sonriendo amablemente, escapando
sosteniendo la justicia, llevando a la gente
sin darse cuenta
*Vivir el presente es demasiado
el ruido obstruye el camino
en la gentileza hay una trampa
no escaparé
si pudiera enfrentar la verdadera respuesta
poco a poco cambiaré
yo misma de ahora en adelante
Palabras que no llegan ahora
me rindo pero sigo pagando
los sentimientos nacidos no desaparecen
se desvanecen en la oscuridad
incluso dibujar sueños
se convierte en una carga
en medio de la fiebre y la desesperación
llorando profundamente
**Más que aquellos sin sueños, me balanceo hacia la realidad
cambiando de expresión, cambiando de cara
evitando hábilmente tanto la violencia como las heridas
***Más torpe que vivir bien
quiero caminar como yo misma
si siento el amor dentro del frío
el engranaje detenido vuelve a marcar
lentamente el tiempo
el lugar que buscaba
seguramente lo encontraré
** Repetir
*** Repetir
* Repetir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hayashibara Megumi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: