Traducción generada automáticamente

Be Natural
Hayashibara Megumi
Sé Natural
Be Natural
Una vez en azulOnce in blue
Ola en mareaWave on tide
Todos nadan y los peces son graciososEverybody swim and gracious fishes
Una vez en azulOnce in blue
Cielo ventosoWindy sky
Todos cantan y el ave es gloriosaEverybody sing and glorious bird
La noche y la mañana se abrazan en el horizonteyoru to asa ga idakiau chiheisen
El cielo y el mar se vuelven uno en el extremosora to umi ga hitotsu ni naru saihate
Así que sé naturalSo be natural
Ser naturalTo be natural
Recordando un corazón sin adornoskazaranai kokoro wo omoidashite
Algún día, sin nombreitsuka namae mo naku
Brilla silenciosamente, oh estrella azul del aguashizuka ni kagayaku aoi mizu no hoshi yo
Incluso la tristezasore wa kanashimi sae
Se transforma en un destello intermitentematataki ni kaete shimau
Extraña estrellafushigi na hoshi
Sol nacienteRising sun
Luna crecienteRising moon
Cada momento se mueve y pasa hacia la luzEvery moment move and pass into light
Sol brillanteShining sun
Luna resplandecienteShining moon
Cada momento se mueve y pasa hacia la oscuridadEvery moment move and pass into dark
Cuando la sombra de las nubes cruza por un instantekumo no kage ga hitotoki yokogiru tabi
No importa si nuestros hombros son golpeados por la lluviakata wo ame ni utaretemo kamawanai
Así que sé naturalSo be natural
Ser naturalTo be natural
El futuro espera una nueva historiamirai wa atarashii rekishi wo matsu
Ahora, en este momentoima wa kono toki shika
Buscamos el mañana con ojos que solo ven este tiempomienai hitomi de asu wo sagasu keredo
Algo seguramente olvidadodokoka wasurekaketa
Seguramente nos encontraremos con algotaisetsu na mono ni kitto
importantemeguriaeru
'En el principio"In the beginning
Él creó los cielos y la tierraHe created the heavens and the earth
Puede ser verdad. Puede que no sea azul.It may be true. It may be not be blue.
De todos modos, debemos regresar a la naturaleza'Anyway we must return to the nature"
Así que sé naturalSo be natural
Ser naturalTo be natural
Recordando un corazón sin adornoskazaranai kokoro wo omoidashite
Algún día, sin nombreitsuka namae mo naku
Brilla silenciosamente, oh estrella azul del aguashizuka ni kagayaku aoi mizu no hoshi yo
Incluso la tristezasore wa kanashimi sae
Se transforma en un destello intermitentematataki ni kaete shimau
Extraña estrellafushigi na hoshi
Algún día, sin nombreitsuka namae mo naku
Brilla silenciosamente, oh estrella azul del aguashizuka ni kagayaku aoi mizu no hoshi yo
Todos se vuelven naturalesminna shizen ni nare
Todos, como en aquel entoncesano koro no youni minna
Se vuelven naturalesshizen ni nare



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hayashibara Megumi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: