Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kimono Beat
Megumi Nakajima
Ritmo del Kimono
Kimono Beat
El color de las flores de ajisai
あじさいのはなのいろ
ajisai no hana no iro
La lluvia que se desdibuja lentamente
ぼんやりとかすむあめ
bonyari to kasumu ame
Lo que se refleja en los charcos
みずたまりうつるのは
mizutamari utsuru no wa
Es la sombra de mi yo de gala
はれぎきたわたしのかげ
haregi kita watashi no kage
Al doblar la esquina de Takebayashi
たけばやしよこぎれば
takebayashi yokogireba
Esa espalda que se esconde
みをかくすそのせなか
mi wo kakusu sono senaka
Escondite, eres tú
かくれんぼあなただは
kakurenbo anata da wa
¿Escuchaste los rumores?
うわさでもきいてきたの
uwasa demo kiite kita no?
Fufu, un compromiso que no avanza
ふふきのすすまないぎりの
fu fu ki no susumanai giri no
Estaba aburrida
おみあいなの
o-miai na no
Fufu, en el rincón donde estaba harta
ふふうんざりしてたところよ
fu fu unzari shiteta toko yo
En el asiento de té
おちゃのせきで
o-cha no seki de
Ritmo del kimono, vamos a escapar
きものbeatにげだそうよ
kimono beat nigedasou yo
Entrelazando dedos con dedos
ゆびとゆびをむすんでね
yubi to yubi wo musunde ne
Ritmo del kimono, tan oscuro como el futuro
きものbeatみらいくらい
kimono beat mirai kurai
Quiero conectarlo con mis propias manos
じぶんのてでえらびたいの
jibun no te de erabitai no
Ritmo del kimono, demasiado terco
きものbeatがんこすぎる
kimono beat ganko sugiru
Aunque papá y mamá estén preocupados
ぱぱとままはあわてても
papa to mama wa awatete mo
Ritmo del kimono, no me importa
きものbeatかまわないわ
kimono beat kamawanai wa
Quiero vivir contigo
あなたといきたいの
anata to ikitai no
Aunque el obi sea apretado
きゅうくつなおびだけど
kyuukutsu na obi dakedo
¿Será adecuado? Más allá de lo habitual
にあうでしょいがいにも
niaudesho igai ni mo
¿Será más bonito?
ふだんよりきれいだと
fudan yori kirei da to
¿Me mirarán de nuevo?
みなおしてくれるかしら
minaoshite kureru kashira
Fufu, quiero que el celo de los hombres
ふふおとこのしっとなんて
fu fu otoko no shitto nante
Se detenga
やめてほしい
yamete hoshii
Fufu, si se trata de mis sentimientos
ふふわたしのきもちならば
fu fu watashi no kimochi naraba
Deberías saberlo
しってるはず
shitteru hazu
Ritmo del kimono, corriendo por callejones estrechos
きものbeatほそいろじを
kimono beat hosoi roji wo
Hasta llegar a la playa de arena
はしりぬけてすなはまへ
hashirinukete sunahama he
Ritmo del kimono, a pesar de ser un día de gala
きものbeatいっちょうらの
kimono beat icchoura no
Es un poco torpe
はれぎなのにだいなしだわ
haregi na no ni dainashi da wa
Ritmo del kimono, envuelto en la luz
きものbeatあめあがりの
kimono beat ameagari no
Después de la lluvia
ひかりのやにくるまれて
hikari no ya ni tsutsumarete
Ritmo del kimono, desde un furisode
きものbeatふりそでから
kimono beat furisode kara
Los botones bailan con el viento
ぼたんがかぜにまう
botan ga kaze ni mau
Ritmo del kimono, vamos a escapar
きものbeatにげだそうよ
kimono beat nigedasou yo
Entrelazando dedos con dedos
ゆびとゆびをむすんでね
yubi to yubi wo musunde ne
Ritmo del kimono, tan oscuro como el futuro
きものbeatみらいくらい
kimono beat mirai kurai
Quiero conectarlo con mis propias manos
じぶんのてでえらびたいの
jibun no te de erabitai no
Ritmo del kimono, vamos a escapar
きものbeatにげだそうよ
kimono beat nigedasou yo
Entrelazando dedos con dedos
ゆびとゆびをむすんでね
yubi to yubi wo musunde ne
Ritmo del kimono, tan oscuro como el futuro
きものbeatみらいくらい
kimono beat mirai kurai
Quiero conectarlo con mis propias manos
じぶんのてでえらびたいの
jibun no te de erabitai no



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Megumi Nakajima y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: