Transliteración generada automáticamente

Akatsuki Arrival
Megurine Luka
La Llegada Del Amanecer
Akatsuki Arrival
Más allá del alambre de púas
ゆうし てっせんのさき
Yūshi tessen no saki
Hacia un objetivo aún más alto
さらなるたかみへ
Saranaru takami e
Las dos competimos
きそあうふたり
Kisoiau futari
Las palabras son innecesarias
ことばなどいらない
Kotoba nado iranai
Solo necesitamos mirar de lado a la
あいてのよこがおだけ
Aite no yokogao dake
Otra
みすえて
Misuete
Mientras intercambiamos alientos
あたえあうしげき
Ataeau shigeki
Incluso si la distancia entre nosotras
てをのばしたなら
Te o nobashita nara
Está al alcance de la mano
とどくきょりにいても
Todoku kyori ni ite mo
Estas manos
けしてそのてを
Kesshite sono te o
Nunca agarrarán tus manos
とりあうことはない
Toriau koto wa nai
Ya nos hemos dado reconocimiento mutuo
たがいをみとめあってた
Tagai o mitomeatteta
Porque nadie nunca podría ser
きみのだいやくはほかの
"Kimi no daiyaku wa hoka no
Capaz de tomar tu lugar
だれにもできはしないから
Dare ni mo deki wa shinai kara"
Corriendo juntas pero celosas de la otra
ともにはしってしってしっとして
Tomo ni hashitte shitte shitto shite
Siempre persiguiendo nuestras espaldas
せなかをずっとおっていって
Senaka o zutto otte itte
Lado a lado: ¿Por qué es así?
ならんで「なんだこんなもんか」って
Narande "nanda konna mon ka" tte
Reímos
わらって
Waratte
No hay resultado, dijimos y suspiramos
はてはない」っていってはっとした
"Hate wa nai" tte itte hatto shita
Al principio éramos enemigas
さいしょはてきししてて
Saisho wa tekishi shitete
Desde cuándo nos volvimos tan honestas la una con la otra
すなおになんてなんでなって、って
Sunao ni nante nande natte, tte
Es extraño
ふしぎで
Fushigi de
¿Recuerdas?
おぼえてる
"Oboeteru?"
Ese día cuando caminé contigo
きみとあゆんだあの日々を
Kimi to ayunda ano hibi o
Recuerdo
おぼえているよ
"Oboeteiru yo"
Ese día cuando caminé contigo
きみとあゆんだあの日々を
Kimi to ayunda ano hibi o
Mientras tropiezo
けつまづきながら
Ketsumazuki nagara
Tratando de alcanzar
さんながらよぞらに
Sanagara yozora ni
El cielo nocturno
とどきそうなほど
Todokisou na hodo
Siempre correré
はしりつづけてた
Hashiri tsuzuketeta
Incluso si algún día
たとえもうとなりに
Tatoe mou tonari ni
Ya no estás aquí, ¿de acuerdo?
ねえ、きみがいなくなっても
Nē, kimi ga inaku natte mo
¿Por qué miras al cielo
なんで、そんなかなしい
"Nande, sonna kanashī
Con ojos tan tristes?
めをしてそらをみあげるの
Me o shite sora o miageru no?"
Estar por delante es mejor
さきをはしってくっていったって
Saki o hashitteku tte itta tte
Eso es lo que decidimos egoístamente
げんどうあるってなんてかって
Gendo aru tte nante katte
Aunque corrimos y corrimos
はしってもはしっても
Hashitte mo hashitte mo
No pudimos alcanzarlo
おいつけないよ
Oitsukenai yo
Yo gano, sí, seguro, estoy bromeando
うちのかち!ってなんてじょうだんじゃ
"Uchi no kachi! Tte nante joudan jan
Por favor, sonríe correctamente y no llores
ちゃんとわらってないてないで
Chanto waratte naitenaide
Haz tu mejor esfuerzo para llegar a ese lugar
めざすばしょがあってがんばって
Mezasu basho ga atte ganbatte
Eso es lo que te dije, ¿verdad?
いたんでしょう
Itan deshou?"
No olvidaré
わすれない
"Wasurenai"
Tu apariencia
きみのそのすがたを
"Kimi no sono sugata o"
Está bien olvidar
わすれていいよ
"Wasurete ī yo"
Mi existencia
わたしのそんざいを
"Watashi no sonzai o"
No te des la vuelta todavía
ふりむかないで
"Furimukanaide
Porque ya estás en camino a tu destino
ここはまだみちのとちゅうだから
Koko wa mada michi no tochū dakara"
Miraré hacia adelante
まえをむこう
Mae o mukou
Será doloroso, pero si esto es lo que deseas
つらいけどきみがのぞむのならば
Tsurai kedo kimi ga nozomu no naraba
Una al lado de la otra más y más
となりでもっともっともっとって
Tonari de motto motto motto tte
Siempre, siempre juntas
いっしょにずっとずっとずっと
Issho ni zutto zutto zutto
Sin avanzar y sin razón, confiando la una en la
すすめるとりきつなく
Susumeru to rikutsu naku
Otra
しんじてた
Shinjiteta
¿Por qué, por qué, por qué?
どうしてなんでなんでなんでって
Doushite nande nande nande tte
Incapaz de gritar
わめいてたってなんもなくて
Wameiteta tte nan mo nakute
Incluso si extiendes tu mano
てをのばしてももう
Te o nobashite mo mou
Ya no puedo alcanzarla
とどかないきょり
Todokanai kyori
Corriendo juntas pero celosas de la otra
ともにはしってしってしっとして
Tomo ni hashitte shitte shitto shite
Siempre persiguiendo nuestras espaldas
せなかをずっとおっていって
Senaka o zutto otte itte
Lado a lado: ¿Por qué es así?
ならんで「なんだこんなもんか」って
Narande "nanda konna mon ka" tte
Reímos
わらって
Waratte
Estar por delante es mejor
さきをはひってくっていったって
Saki o hahitteku tte itta tte
Eso es lo que decidimos egoístamente
げんどうあるってなんてかって
Gendo aru tte nante katte
Aunque corrimos y corrimos
はしってもはしっても
Hashitte mo hashitte mo
No pudimos alcanzarlo
おいつけない
Oitsukenai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Megurine Luka y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: