Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hello, Worker
Megurine Luka
Hello, Worker
Hello, Worker
In the scraps of my life, I want someone to see
ビーヨンのかみきれにおさまるぼくのじんせいを
Biiyon no kamikire ni osamaru boku no jinsei o
This smile I’m putting on, just for show
だれかにみとめてほしかってふりまくえがお
Dareka ni mitomete hoshikutte furimaku egao
This twisted mess can’t be calculated
けいさんじゃわりけれないこのいびつななんもんが
Keisan ja warikirenai kono ibitsu na nanmon ga
I’m stuck here until it melts away, can’t let go
とけるまでいのこりなんだでられないんだ
Tokeru made inokori na n da derarenai n da
The front lines are fading, I’m left all alone
せんとうはとおざかるひとりとりのこされる
Sentou wa toozakaru hitori torinokosareru
Just dreaming of what’s beyond the tracks in front of me
めのまえのれーるのむこうにあこがれるだけ
Me no mae no reeru no mukou ni akogareru dake
But still
だけど
Dakedo
I don’t know what I want to do
なにがしたいかわからない
Nani ga shitai ka wakaranai
I don’t know what I can do
なにができるかわからない
Nani ga dekiru ka wakaranai
Saying that, I crawled my way here, you know
そういいながらはいつくばってここまできたんだよ
Sou iinagara haitsukubatte koko made kita n da yo
I don’t know what tomorrow holds
あしたのことはわからない
Ashita no koto wa wakaranai
Yesterday won’t change
きのうのことはかわらない
Kinou no koto wa kawaranai
So just give me today, at least
ならきょうぐらいはぼくにください
Nara kyou gurai wa boku ni kudasai
In the sway of the “prayers” of the masses, my life moves
すうぎょうの「おいのり」にゆれうごくぼくのじんせいを
Suugyou no "o-inori" ni yureugoku boku no jinsei o
I walked, pushing it down like I’m cutting it out
きりとっておしつけるようにくばりあるいた
Kiritotte oshitsukeru you ni kubari aruita
Not expecting anything, not wanting anything
きたいされないままきたいもしないまま
Kitai sarenai mama kitai mo shinai mama
What do our worn-down shapes look like now?
けずられたぼくらのかたちはどんなふうにみえるのだろう
Kezurareta bokura no katachi wa donna fuu ni mieru no darou
What have I gained?
なにをてにいれたんだろうか
Nani o te ni ireta n darou ka
What have I lost?
なにをうしなったんだろうか
Nani o ushinatta n darou ka
Searching for answers, I’ve gritted my teeth to get this far
こたえさがしはおくいしばってここまできたんだよ
Kotae sagashi ha o kuishibatte koko made kita n da yo
Even if the world ends tomorrow
あしたせかいがおわろうと
Ashita sekai ga owarou to
Even if I forget yesterday
きのうのことわすれようと
Kinou no koto wasureyou to
Just give me today, please
ただきょうだけはぼくにください
Tada kyou dake wa boku ni kudasai
The front lines are fading, I’m left all alone
せんとうはとおざかるひとりとりのこされる
Sentou wa toozakaru hitori torinokosareru
Where did I stumble? What am I even doing?
どこでつまずいたの?」「あれ、なにしてんだろう
"Doko de tsumazuita no?" "are, nani shite'n darou?"
Not expecting anything, not wanting anything
きたいされないままきたいもしないまま
Kitai sarenai mama kitai mo shinai mama
We, who have been worn down, are still alive
けずられたぼくらもまだいきはあるから
Kezurareta bokura mo mada iki wa aru kara
But I still don’t know what I want to do
だけどなにがしたいかわからない
Dakedo nani ga shitai ka wakaranai
I don’t know what I can do
なにができるかわからない
Nani ga dekiru ka wakaranai
Saying that, I crawled my way here, you know
そういいながらはいつくばってここまできたんだよ
Sou iinagara haitsukubatte koko made kita n da yo
I don’t know what tomorrow holds
あしたのことはわからない
Ashita no koto wa wakaranai
Yesterday won’t change
きのうのことはかわらない
Kinou no koto wa kawaranai
So just for today, just for this moment, let it be ours.
ならきょうだけはこのいまだけはぼくらのもの
Nara kyou dake wa kono ima dake wa bokura no mono



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Megurine Luka y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: