Transliteración y traducción generadas automáticamente

Out Of Eden
Megurine Luka
Fuera del Edén
Out Of Eden
No hay salida del jardín del Edén
No way out of garden eden
No way out of garden eden
No hay forma de evitar la enfermedad que lleva a la muerte
No way それは死に至る病
No way sore wa shi ni itaru yamai
Al final del paraíso, la serpiente nos llama
楽園の終末に蛇は誘う
Rakuen no shūmatsu ni hebi wa sasou
Confirmamos con caricias con estos dedos
撫でるように確かめ合うこの指で
Naderu yoni tashikame au kono yubi de
El fruto del pecado cometido
罪とる罪の実
Tsumi toru tsumi no mi
La leche derramada, ¿no es solo amistad?
こぼれちゃうミルクね友情
Kobore chau miruku ne yūjō
¿Es mejor lamentarse en silencio?
嘆くならなめればいいじゃん
Nageku nara name reba ī jan?
Aunque lo ocultes, tu expresión no se ve
殺しても見えない表情
Korashi temo mie nai hyōjō
Adornando la ventana, la fruta prohibida
飾り窓forbidden fruit
Kazari mado forbidden fruit
Los restos de la tarde son insoportables
放課後の残り香熱病
Hōkago no nokoriga netsubyō
Aunque te resistas, no puedes borrar la verdad
上がいても消せない本性
Agai temo kese nai honshō
Si lo cortas, brotarán emociones
こすったら吹き出す感情
Kosuttara fuki dasu kanjō
Purifícalo
無垢だしね
Muku dashi ne
Los amigos se entrometen y se pelean
友達の枠はみ出しちゃって
Tomodachi no waku hami dashi chatte
¿Qué color realmente quieres pintar?
塗りたい色本当は何色
Nuri tai iro honto wa nani iro?
Lo que realmente quieres es sentir
合わせたいのは心地
Oawase tai nowa kokochi
Inclinándote profundamente hacia un buen lugar
良い場所へ目黒深く
Yoi basho e mokuru fukaku
No hay vuelta atrás, ya no puedes retroceder
No way back もう引き返せない
No way back mō hiki kaesa nai
No hay forma de escapar de los juegos de jardín
No way ジャンク風図じゃいらない
No way janku fūzu ja ira nai
Con la combinación de uniformes y felicidad, nos unimos
制服と幸福の糧で締め合う
Seifuku to kōfuku no kase de shime au
Entrelazando nuestras manos, acercándonos y desafiándonos mutuamente
重ねた手引き寄せ合うじゃれあって
Kasaneta te hiki yose au jare atte
Ahora no puedes huir
今は逃げないで
Ima wa nige nai de
La sirena de la brecha entre nosotros
ふざけ合う隙間のサイレンス
Fuzake au sukima no sairensu
Puede atrapar y liberar miradas
捉えては反らせる視線
Torae tewa soraseru shisen
Si persigues, huirá como un espejismo
追いかけりゃ逃げる蜃気楼
Oi kake rya nigeru shinkirō
El infierno del amor o el cielo, sé que es un infierno del cielo
友情の減るおあヘブン / you, I know hell of heaven
Yūai no heru oa hebun / you, I know hell of heaven
Contando corazones a través de la espalda
背中越し数えた心臓
Senaka goshi kazoeta shinzō
Aunque lo controles, el campo de batalla se hincha
押さえても膨らむ戦場
Osae temo fukuramu senjō
Si se revela, eso se convierte en un espectáculo
バレちゃえばそこが処刑場
Bare chaeba soko ga shokei jō
Haciendo lo imposible
無理やりね
Muri yari ne
Al final, este mundo es tan cruel
とにかくこの世は生きづらくて
Tokaku kono yo wa iki zuraku te
Si no eres tú, nadie más importa
あなたじゃなきゃ誰でもいらない
Anata ja nakya dare demo ira nai
El demonio destila veneno
悪魔は蜜を垂らし
Akuma wa mitsu o tarashi
Sin sonido, fluye por el pecho
音もなく胸を伝う
Oto mo naku mune o tsutau
No hay forma de contener la respiración y evitar temblar
No way 呼吸を止めてあわだつ
No way kokyū o tome te awadatsu
No hay forma de cruzar el gólgota y oscilar
No way ゴーグル越しに揺らめく
No way gōguru goshi ni yurameku
Aumentando la temperatura, mi deseo
水音を上げていく僕の欲望
Suion o age te iku boku no yokubō
Antes de que la fruta prohibida toque tus labios
届かない果実は口にする前に
Todoka nai kajitsu wa kuchi teku mae ni
Yo la destruiré
僕は打ち落とす
Boku wa uchi otosu
A través de la puerta, la pasión se desvanece
扉越し背負った愛情
Tobira goshi seganda aijō
El tiempo presente es una conclusión
現在の時刻は終章
Genzai no jikoku wa shūshō
El precio de una existencia en una modesta habitación
存在な小部屋の賠償
Zonzai na kobeya no baishō
Un paraíso temporal
一時の極楽王城
Ichiji no gokuraku ōjō
Los amigos pisan el círculo y se van
友達の輪を踏み出しちゃって
Tomodachi no wa o fumi dashi chatte
¿De dónde se conecta ahora?
繋がるのはここからどこなの
Tsunagaru nowa koko kara doko nano?
Porque persigo el mañana
明日を支払うから
Ashita o shiharau kara
Sostengo fuerte y cruelmente
抱え込む強くひどく
Kakae komu tsuyoku hidoku
Escapa del Edén
Get away out of garden eden
Get away out of garden eden
Escapa, esto es una enfermedad que lleva a la muerte
Get away これは死に至る病
Get away kore wa shi ni itaru yamai
Al final del paraíso, la serpiente sonríe
楽園の終末に蛇が微笑む
Rakuen no shūmatsu ni hebi ga hohoemu
Confirmamos con caricias, esta fiebre
撫でるように確かめ合うこの熱は
Naderu yoni tashikame ae kono netsu wa
Ahora, así como estamos
今はこのままで
Ima wa kono mama de



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Megurine Luka y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: