Transliteración y traducción generadas automáticamente

それがあなたの幸せとしても (sore ga anata no shiawase to shite mo) (Even If Its Your Happiness)
Megurine Luka
Auch wenn es dein Glück ist
それがあなたの幸せとしても (sore ga anata no shiawase to shite mo) (Even If Its Your Happiness)
Barfuß rennend, die Erwartungen von Jungen und Mädchen
素足を晒して駆け出した 少年少女の期待
suashi wo sarashite kakedashita shounen shoujo no kitai
Es ist in Ordnung, wenn wir dabei nass werden
この先は水に濡れてもいいから
kono saki wa mizu ni nurete mo ii kara
Die schillernde Diskussion ist eine Tautologie
めくるめく議論はトートロジーに
mekurumeku giron wa tootoroji ni
Ah, die Sonne geht wieder unter
ああ また日が暮れてった
aa mata hi ga kurete tta
Eine Sensation, die wir gemeinsam erschaffen haben
こぞって造り上げたセンセーション
kozotte tsukuriageta senseshon
In diesem Moment, die Gefühle, die mein Herz schnüren
その時 胸を締め付けてた感情と
sono toki mune wo shime tsukete ta kanjou to
Die Tränen, die ich vergossen habe, die Tränen, die mich mitreißen, wie lange ist ihr Haltbarkeitsdatum?
こぼした涙 つられた涙の 消費期限はいつまでですか
koboshita namida tsurareta namida no shouhi kigen wa itsu made desu ka
Eine Zukunft, in der wir lachen können
或る未来 笑いあえてる未来
aru mirai warai aeteru mirai
Wenn es nur noch ein paar Tage bis zu dieser Zukunft wären
あと数日後の未来だったのなら
ato suujitsu go no mirai datta no nara
Ist der Morgen, den du trägst, nicht schwer für dich?
あなたが 抱えてる明日は辛くはないか
anata ga kakaeteru ashita wa tsuraku wa nai ka
Lass mich einen Strich unter die Worte ziehen, mit denen ich kämpfe
僕にもがいてる文字に ひとつ線を引かせて
boku ni mo gaite iru moji ni hitotsu sen wo hikase te
Kann ich den heutigen Tag, den du trägst, nicht retten?
あなたが 抱えてる今日は救えやしないか
anata ga kakaeteru kyou wa sukue ya shinai ka
Wenn ich dennoch ein wenig Sanftheit auf deine Schulter lege
それでもその肩に 優しさを乗せたなら
soredemo sono kata ni yasashisa wo noseta nara
Werde ich dann wieder Liebe spüren können?
また愛を 感じられるだろうか
mata ai wo kanjirareru darou ka
Wurde ich sanft verzaubert, während ich langsam falle?
緩やかに落ちてく魔法を かけられたんだろうか
yuruyaka ni ochiteku mahou wo kakerareta n darou ka
Ist es etwas, das niemand lösen kann?
それは誰にも解けないのだろうか
sore wa dare ni mo tookenai no darou ka
Selbst das, was erlaubt sein sollte, ist nicht mehr erlaubt
許される事すら 許されなくなった
yurusareru koto sura yurusanakunatta
Wenn es eine solche Situation ist
シチュエーションならば
shichu eeshon naraba
Bedeuten Worte nicht immer, was sie sagen
言葉だけが言葉になるわけじゃない
kotoba dake ga kotoba ni naru wake janai
Sind diese Sekunden das Schicksal?
その数秒が運命でも
sono suubyou ga unmei demo
Sind diese Schritte das Schicksal?
その数歩が運命でも
sono suubo ga unmei demo
Ist es egoistisch, diesen Entschluss zu stoppen?
その決意を止めるのは我儘か
sono ketsui wo tomeru no wa wagamama ka
Geh nicht, geh nicht, geh nicht, jetzt nicht
行かないで 行かないで 行かないで 今は
ikanai de ikanai de ikanai de ima wa
Ist der Ort, den du anstrebst, nicht dunkel?
あなたが 目指してた地点は暗くはないか
anata ga mezashiteta chiten wa kuraku wa nai ka
Wenn es nur der Schatten eines großen Lichts ist
それが大きな光の ただの影だとしたら
sore ga ookina hikari no tada no kage da to shitara
Ich möchte nicht, dass du zu dem Ort aufbrichst
あなたが 旅立つ場所へ行かせたくはないな
anata ga tabidatsu basho e ikasetakuwanai na
Selbst wenn du dort ruhig schlafen könntest
例えばその先で 静かに眠れても
tatoeba sono saki de shizuka ni nurete mo
Auch wenn es dein Glück ist
それがあなたの幸せとしても
sore ga anata no shiawase to shite mo
Ist dein Morgen nicht schwer für dich?
あなたの 明日は辛くはないか
anata no ashita wa tsuraku wa nai ka
Lass mich einen Strich unter die Worte ziehen, mit denen ich kämpfe
僕にもがいてる文字に ひとつ線を引かせて
boku ni mo gaite iru moji ni hitotsu sen wo hikase te
Kann ich den heutigen Tag, den du trägst, nicht retten?
あなたが 抱えてる今日は救えやしないか
anata ga kakaeteru kyou wa sukue ya shinai ka
Wenn ich dennoch ein wenig Sanftheit auf deine Schulter lege
それでもその肩に 優しさを乗せたなら
soredemo sono kata ni yasashisa wo noseta nara
Werde ich dann diese Liebe spüren können?
その愛を 感じられるだろうか
sono ai wo kanjirareru darou ka



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Megurine Luka y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: