Transliteración y traducción generadas automáticamente
Norwegian Shag
Mei Semones
Pajilla Noruega
Norwegian Shag
El final del camino
The end of the road
The end of the road
El verde del parque
The green of the park
The green of the park
La estatua está, justo donde solía estar
The statue it stands, right were it used to be
The statue it stands, right were it used to be
Cruzando la calle
Across the street
Across the street
Te veo fumando
I see that you're smoking
I see that you're smoking
Pajilla Noruega
Norwegian Shag
Norwegian Shag
Está enrollada a mano, dijiste
It's hand rolled, you said
It's hand rolled, you said
Siempre estuviste aquí
いつも居てくれて
itsumo ite kurete
Al final también sonreías
最後も笑ってたね
saigo mo waratteta ne
No tenías que ser fuerte
強が強がらなくてくても
tsuyoga tsuyogaranakute kute mo
Siempre que necesites hablar
いつでも声かけて
itsudemo koe kakete
Si es por ti lo haría
君のためだったら
kimi no tame dattara
Con toda mi vida lo haría
一生命にやるから
ichiseimei ni yaru kara
Para que te sientas orgulloso
誇りに思うように
hokori ni omou you ni
Con toda mi vida lo haría
一生命にやるから
ichiseimei ni yaru kara
En invierno
In the winter
In the winter
El camino se ilumina
The road, it lights up
The road, it lights up
Los árboles brillan
The trees, they sparkle
The trees, they sparkle
Pero hace demasiado frío afuera
But its too cold outside
But its too cold outside
No hay nada que extrañe
There's nothing I miss
There's nothing I miss
Excepto la forma en que tocamos
Except for the way we played
Except for the way we played
Esa melodía de Jaco
That tune by Jaco
That tune by Jaco
Y tu hermosa guitarra
And your lovely guitar
And your lovely guitar
Enterrada en algún lugar
Buried somewhere
Buried somewhere
Bajo la tierra y
Beneath the dirt and
Beneath the dirt and
Las capas de placa
The layers of plaque
The layers of plaque
Escombros del pasado
Rubble of the past
Rubble of the past
Me pregunto si hay parte de mí aún contigo
I wonder is there part of me still with you
I wonder is there part of me still with you
Cosas que me dije para que doliera un poco menos
Things I told myself to make it hurt a little bit less
Things I told myself to make it hurt a little bit less
Siempre estuviste aquí
いつも居てくれて
itsumo ite kurete
Al final también sonreías
最後も笑ってたね
saigo mo waratteta ne
No tenías que ser fuerte
強が強がらなくてくても
tsuyoga tsuyogaranakute kute mo
Siempre que necesites hablar
いつでも声かけて
itsudemo koe kakete
Si es por ti lo haría
君のためだったら
kimi no tame dattara
Con toda mi vida lo haría
一生命にやるから
ichiseimei ni yaru kara
Para que te sientas orgulloso
誇りに思うように
hokori ni omou you ni
Con toda mi vida lo haría
一生命にやるから
ichiseimei ni yaru kara
No hay nada que extrañe
There's nothing I miss
There's nothing I miss
Excepto la forma en que tocamos
Except for the way we played
Except for the way we played



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mei Semones y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: