Tšingis Khaan
Meie Mees
Genghis Khan
Tšingis Khaan
Hu-ha-hu-ha
Hu-ha-hu-ha
Hu-ha-hu-ha
Hu-ha-hu-ha
Hu-ha-hu-ha
Hu-ha-hu-ha
Hu-ha-hu-ha
Hu-ha-hu-ha
Hu-ha-hu-ha-hu-ha-hu-ha
Hu-ha-hu-ha-hu-ha-hu-ha
Una vez reunió a las tropas en las estepas
Ta steppides kord kokku kutsus vägesid
Mil hombres jajajaja
Tuhat meest ha-hu-ha
Quien resultó ser, huyeron
Kes ette juhtus sattuma, need pagesid
Por vida jajajaja
Elu eest Ha-hu-ha
Y en medio de la estepa no hay tiempo
Ja keset stepilaotust siis ükski kord
No podía sentir la pérdida de esta horda dura
Ei saanud tunda kaotust see sitke hord
Pero tenemos un búnker en Kuutsemäe. Hu-ha
Kuid meil on punker püsti kuutsemäel. Hu-ha
R: Tsihh-ai-tsahh, tþingis-khaan
R: Tsihh-ai-tsahh, tþingis-khaan
Desde esta esquina, desde esa esquina, hasta el piso medio juntos
Siit nurgast, sealt nurgast, keskpõrandale kokku
Tsihh-ai-tsahh, tþingis-khaan
Tsihh-ai-tsahh, tþingis-khaan
Que de la cueva, del castillo, no hay musgo
Kes urkast, kes lossist, ükski ei ole mossis
A veces golpeamos una cerradura ho-ho-ho-hoo
Vahel lööme lokku. Ho-ho-ho-hoo
A veces nos juntamos ha-ha-ha-haaa
Vahel lööme kokku. Ha-ha-ha-haaa
Esta es la forma en que nuestros hombres son
Selline on meie meeste viis
(Dos tres cuatro)
(Kaks-kolm-neli)
Tsihh-ai-tsahh, tþingis-khaan
Tsihh-ai-tsahh, tþingis-khaan
Desde esta esquina, desde esa esquina, hasta el piso medio juntos
Siit nurgast, sealt nurgast, keskpõrandale kokku
Tsihh-ai-tsahh, tþingis-khaan
Tsihh-ai-tsahh, tþingis-khaan
Que de la cueva, del castillo, no hay musgo
Kes urkast, kes lossist, ükski ei ole mossis
Todavía nos juntamos ho-ho-ho-hoo
Ikka saame kokku ho-ho-ho-hoo
Todavía golpeamos ha-ha-ha-haa
Ikka lööme kokku ha-ha-ha-haa
Hasta el fondo bebe una taza y consigue una nueva
Põhjani joo kruus ja võta uus
Quiero ser tan poderoso
Ma tahan saada samamoodi vägevaks
Tþingis-khaan jajaja
Tþingis-khaan Ha-hu-ha
Y ciego y fuerte y activo
Ja sõgedaks ja tugevaks ja tegevaks
Sí, puedo jajaja
Küll ma saan Ha-hu-ha
Si tiene alcohol en los vasos sanguíneos
Kui veresoontes vuliseb alkohool
Conseguiré una pieza más caliente que este mongol
Saan tulisemaks tükiks, kui see mongool
Y tenemos un búnker en Kuutsemäe hu-ha
Ja meil on punker püsti kuutsemäel hu-ha
R: Tsihh-ai-tsahh, tþingis-khaan
R: Tsihh-ai-tsahh, tþingis-khaan
Desde esta esquina, desde esa esquina, hasta el piso medio juntos
Siit nurgast, sealt nurgast, keskpõrandale kokku
Tsihh-ai-tsahh, tþingis-khaan
Tsihh-ai-tsahh, tþingis-khaan
Que de la cueva, del castillo, no hay musgo
Kes urkast, kes lossist, ükski ei ole mossis
A veces golpeamos una cerradura ho-ho-ho-hoo
Vahel lööme lokku. Ho-ho-ho-hoo
A veces nos juntamos Ja, ja, ja, ja
Vahel lööme kokku. Ha-ha-ha-haa
Esta es la forma en que nuestros hombres son
Selline on meie meeste viis
(Dos tres cuatro)
(Kaks-kolm-neli)
Tsihh-ai-tsahh, tþingis-khaan
Tsihh-ai-tsahh, tþingis-khaan
Desde esta esquina, desde esa esquina, hasta el piso medio juntos
Siit nurgast, sealt nurgast, keskpõrandale kokku
Tsihh-ai-tsahh, tþingis-khaan
Tsihh-ai-tsahh, tþingis-khaan
Que de la cueva, del castillo, no hay musgo
Kes urkast, kes lossist, ükski ei ole mossis
Todavía nos juntamos ho-ho-ho-hoo
Ikka saame kokku. Ho-ho-ho-hoo
Todavía golpeamos ja, ja, ja, ja
Ikka lööme kokku. Ha-ha-ha-haa
Hasta el fondo bebe una taza y consigue una nueva ha-hu-ha-hu
Põhjani joo kruus ja võta uus. Ha-hu-ha-hu
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Meie Mees e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: