Traducción generada automáticamente
Eternité
Meiitod
Ewigkeit
Eternité
Früher war ich ganz allein, also habe ich mich geschütztAvant j'étais tout seul donc je me protégeais
Es gibt welche, die habe ich verrückt gemachtIl y en a que j'ai rendu folle
Vor meinem Herzen hatte ich alles verbarrikadiertDevant mon cœur, j'avais tout barricadé
Diebstahlsicherungen angebrachtPoser des antivols
Denn um sich wehzutun, muss man sich zuerst liebenParce que pour se faire mal, d'abord il faut s'aimer
Und mir hat man wehgetan, man hat mich sogar zerbrochenEt moi on m'a fait mal, on m'a même démoli
Aber wenn es der Preis ist, den du zahlst, damit du mich liebstMais si pour que tu m'aimes, c'est le prix à payer
Nur für ein letztes Mal würde ich dieses Risiko eingehenJuste pour une dernière fois, je reprendrais ce risque
Du hast mein Herz entführt, ich habe nie das Lösegeld gefundenT'as kidnappé mon cœur, j'ai jamais trouvé la rançon
Meine Liebe, ich schreibe dir das schönste meiner LiederMa chérie je t'écris la plus belle de mes chansons
Ich will, dass mein Herz deins istJe veux que mon cœur soit le tien
Auf dieser Erde bist du die Einzige, die es verdientSur cette Terre, t'es la seule à le mériter
Gib mir einfach deine HandAccorde-moi juste ta main
Hör auf zu zögernArrête d'hésiter
Alles, was mir gehört, gehört dirTout ce qui est à moi t'appartient
Und ich tausche all meine Lügen gegen die WahrheitEt j'échange tous mes mensonges contre la vérité
Ohne dich finde ich den Weg nicht mehr, du bist meine EwigkeitSans toi, je trouve plus le chemin, t'es mon éternité
Ich vergesse alles, wenn du in meinen Armen einschläfstJ'oublie tout quand tu t'endors dans mes bras
Wenn ich dein Haar streichleQuand je caresse tes cheveux
Was ich fühle, kann mir niemand nehmenCe que je ressens personne ne l'enlèvera
Ja, du bist die Einzige, die ich willOuais t'es la seule que je veux
Ja, du bist die Einzige, die mich antreibt (ja, du bist die Einzige, die mich antreibt)Ouais t'es la seule qui m'anime (ouais t'es la seule qui m'anime)
Ja, du bist die Einzige, mit der ich tanzen willOuais t'es la seule avec qui je veux danser
Meine schönste Droge, meine Heldin (meine schönste Droge, meine Heldin)Ma plus belle drogue, mon héroïne (ma plus belle drogue, mon héroïne)
Wenn du nicht da bist, kann ich nicht mehr denkenQuand t'es pas là, je n'arrive plus à penser
Du hast mein Herz entführt, ich habe nie das Lösegeld gefundenT'as kidnappé mon cœur, j'ai jamais trouvé la rançon
Meine Liebe, ich schreibe dir das schönste meiner LiederMa chérie je t'écris la plus belle de mes chansons
Ich will, dass mein Herz deins istJe veux que mon cœur soit le tien
Auf dieser Erde bist du die Einzige, die es verdientSur cette Terre, t'es la seule à le mériter
Gib mir einfach deine HandAccorde-moi juste ta main
Hör auf zu zögernArrête d'hésiter
Alles, was mir gehört, gehört dirTout ce qui est à moi t'appartient
Und ich tausche all meine Lügen gegen die WahrheitEt j'échange tous mes mensonges contre la vérité
Ohne dich finde ich den Weg nicht mehr, du bist meine EwigkeitSans toi, je trouve plus le chemin, t'es mon éternité



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Meiitod y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: