Traducción generada automáticamente
Ma vie
Meiitod
My Life
Ma vie
I’ve known her since I was a kidJ'la connais depuis tout petit
She’s the only one I hadC'est la seule que j'avais
I dreamed of her every nightJe rêvais d'elle toutes les nuits
She’s the only one I lovedC'est la seule que j'aimais
When I was hurting and full of doubtQuand j'avais mal que je doutais
She’s the only one who cameC'est la seule qui venait
When I was broke and starvingQuand j'étais pauvre que j'avais faim
She’s the only one who criedC'est la seule qui pleurait
But I’m often too shy, so I let her goMais moi souvent je suis trop timide donc je l'ai laissée partir
I couldn’t find the courage to tell herJ'ai pas trouvé le courage de lui dire
That I loved her too, too, tooQue je l'aimais aussi aussi aussi
That I wanted her to be my everything, the woman of my days, the woman of my nightsQue je voulais faire d'elle mon tout, la femme de mes jours, la femme de mes nuits
That I loved her too, too, tooQue je l'aimais aussi aussi aussi
That I wanted her to be my everything, the woman of my death, the woman of my lifeQue je voulais faire d'elle mon tout, la femme de ma mort, la femme de ma vie
If only I could go backSi seulement je pouvais revenir
I’d tell her, my baby, ooohhhhJe lui dirais ma baby ooohhhh
It’s with you I want to grow up, babyC'est avec toi je veux grandir bébé
It’s with you I want to grow old, babyC'est avec toi je veux vieillir bébé
If only I had told herSi seulement j'avais pu lui dire
Obouêni wago niso venzaObouêni wago niso venza
I don’t want to live like those who don’t thinkJe ne veux pas vivre comme ceux qui ne pensent pas
About the fact that one day we’ll all be goneAu fait qu'un beau jour on y passera
But I’m often too shy, so I let her goMais moi souvent je suis trop timide donc je l'ai laissé partir
I couldn’t find the courage to tell herJ'ai pas trouvé le courage de lui dire
That I loved her too, too, tooQue je l'aimais aussi aussi aussi
That I wanted her to be my everything, the woman of my days, the woman of my nightsQue je voulais faire d'elle mon tout, la femme de mes jours, la femme de mes nuits
That I loved her too, too, tooQue je l'aimais aussi aussi aussi
That I wanted her to be my everything, the woman of my death, the woman of my lifeQue je voulais faire d'elle mon tout, la femme de ma mort, la femme de ma vie
But I loved her too, too, tooMais moi je l'aimais aussi aussi aussi
I wanted her to be my everything, the woman of my days, the woman of my nightsJe voulais faire d'elle mon tout, la femme de mes jours, la femme de mes nuits
But I loved her too, too, tooMais moi je l'aimais aussi aussi aussi
I wanted her to be my everything, the woman of my death, the woman of my lifeJe voulais faire d'elle mon tout la femme de ma mort la femme de ma vie



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Meiitod y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: