Transliteración y traducción generadas automáticamente

Unbalance - Zone
Meiko Nakahara
Desbalance - Zona
Unbalance - Zone
La cita siempre es el fin de semana
デイトはいつも week end
deito wa itsumo week end
Desde el atardecer hasta la mañana
夕暮れから朝までのコース
yuugure kara asa made no koosu
Si le preguntas a todos, somos dos a punto de llegar
みんなに言わせれば ゴール間近なふたりだけど
minna ni iwasereba gooru majika na futari dakedo
Pero últimamente algo está raro
この頃ちょっとおかしいの
kono goro chotto okashii no
Hay otra yo dentro de mí
もうひとりの私がいて
mou hitori no watashi ga ite
Es como si estuviera viendo una película
まるで映画を見ているみたい
maru de eiga wo mite iru mitai
Ah, aunque nos besemos
Ah くちづけしても
Ah kuchizuke shitemo
Espera un momento, ¿es esta la persona correcta?
ちょっと待って この人でいいの
chotto matte kono hito de ii no
La época es geométrica, el corazón está desbalanceado
時代は幾何学 心はアンバランス
jidai wa kikagaku kokoro wa anbaransu
Espera un momento, en la última curva
ちょっと待って 最後のコーナー
chotto matte saigo no koonaa
Si muerdo la manzana, me pierdo en el camino
林檎を食べたら 迷い道
ringo wo tabetara mayoimichi
Un día el viento cambiará
ある日風が変わる
aru hi kaze ga kawaru
Seguramente no es culpa de nadie
きっと誰のせいでもないのよ
kitto dare no sei demo nai no yo
Cuanto más acelero, más neutral me siento
エンジンふかすほど ニュートラルな気分になるの
enjin fukasu hodo nyuutoru na kibun ni naru no
La cabeza me funciona bastante bien
頭もそこそこ切れるし
atama mo sokosoko kireru shi
Y siento que tengo sueños
夢もあるよな気がするわ
yume mo aru yo na ki ga suru wa
Si tú fueras la respuesta, ¿me lastimaría?
もしも答えをシブればアナタ
moshimo kotae wo shibureba anata
Ah, ¿me dolerá?
Ah 傷つくかしら
Ah kizutsuku kashira
Espera un momento, puedo ver el futuro
ちょっと待って 未来が見える
chotto matte mirai ga mieru
No sé por qué, pero no puedo seguir adelante
何故だかもうひとつ 乗り切れないの
naze da ka mou hitotsu norikirenai no
Espera un momento, no soy tan linda
ちょっと待って可愛くないわ
chotto matte kawaikunai wa
Parece que dirán que no sé mi lugar
身のほど知らずと言われそう
mi no hodo shirazu to iware sou
Últimamente todos están raros
この頃みんなおかしいの
kono goro minna okashii no
Hay otra yo dentro de mí
もうひとりの自分がいて
mou hitori no jibun ga ite
Es como si estuviera viendo una película
まるで映画を見ているみたい
maru de eiga wo mite iru mitai
Ah, es el fin del siglo
Ah 世紀末だわ
Ah seikimatsu da wa
Espera un momento, ¿es esta la persona correcta?
ちょっと待って この人でいいの
chotto matte kono hito de ii no
La época es geométrica, el corazón está desbalanceado
時代は幾何学 心はアンバランス
jidai wa kikagaku kokoro wa anbaransu
Espera un momento, de repente es un suspenso
ちょっと待って いきなりサスペンス
chotto matte ikinari sasupensu
Si muerdo la manzana, me pierdo en el camino
林檎を食べたら 迷い道
ringo wo tabetara mayoimichi




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Meiko Nakahara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: