Transliteración generada automáticamente

きみとぼくのレゾナンス (Your and My Resonance)
Meiko Vocaloid
Your and My Resonance
きみとぼくのレゾナンス (Your and My Resonance)
From a small window
ちいさなまどのなか
chiisana mado no naka
I was absently looking at
ながれるこうけいを
nagareru koukei o
A flowing sight
ぼんやりながめてた
bon'yari nagameteta
I can't fit in
ぼくにはなじめない
boku ni wa najimenai
I don't belong here
ぼくにはにあわない
boku ni wa niawanai
That's all that I was thinking
ただそうおもってたんだ
tada sou omotteta nda
Until we met
であうまえは
deau mae wa
With a heart-pounding figure
むねおどるすがたぱら
mune odoru sugata para
And that voice that permeates my heart
こころにしみいるそのこえ
kokoro ni shimiiru sono koe
Even if you're far away
たけうはなれていても
takeu hanarete ite mo
Even if you're cut off
さえぎられていても
saegirarete ite mo
Your resonance reaches me
ぼくへととどくきみのレゾナンス
boku e to todoku kimi no rezonansu
Your voice when it's bright
あかるいときのこえも
akarui toki no koe mo
As well as your voice when it's dark
くらいときのこえも
kurai toki no koe mo
I wonder why it resonates more than anyone else's voice
なぜだろうなんおうせなんこえよりひびくんだ
naze darou não ouse não koe yori hibiku nda
It's strange
ふしぎだけど
fushigi dakedo
That I can only hear your voice
きみのこえがきこえるだけで
kimi no koe ga kikoeru dake de
I shake my emotions
ぼくのかんじょうをゆさぶる
boku no kanjou o yusaburu
I want to tell you
きみへとつたえたい
kimi e to tsutaetai
I want to send to you
きみへととどけない
kimi e to todokenai
All the words I put together
ことばかきつらねたんだ
kotoba kakitsuraneta nda
I'm not used to it
ぼくにはなれてない
boku ni wa naretenai
This isn't like me
ぼくにはらしくない
boku ni wa rashiku nai
A message to you
きみあてのメッセージ
kimiate no messeeji
With a chest-pounding rhythm
むねはずむリズムぱら
mune hazumu rizumu para
A melody overflows from my heart
こころからあふれでるメロディ
kokoro kara afurederu merodii
Even if I'm far away
たけうはなれていても
takeu hanarete ite mo
Even if I'm cut off
さえぎられていても
saegirarete ite mo
My resonance will reach you
きみへととどけぼくのレゾナンス
kimi e to todoke boku no rezonansu
Your voice when it's bright
あかるいときのこえも
akarui toki no koe mo
As well as your voice when it's dark
くらいときのこえも
kurai toki no koe mo
I wonder why it resonates more than anyone else's voice
なぜだろうなんおうせなんこえよりひびくんだ
naze darou não ouse não koe yori hibiku nda
It's strange, isn't it?
ふしぎだよね
fushigi da yo ne
How the words of two people overlap
ふたりのことばがかさなって
futari no kotoba ga kasanatte
With your emotions and your singing voice you make my heart tremble
きみのかんじょうとうたごえとぼくのこころふるわす
kimi no kanjou to utagoe to boku no kokoro furuwasu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Meiko Vocaloid y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: