Transliteración y traducción generadas automáticamente

Avalon
Mejibray
Avalon
Avalon
Encuentra tu [Avalon]
Find your [アヴァロン]
Find your [avalon]
[Avalon] contigo
[アヴァロン] with you
[Avalon] with you
No entiendo el punto de vivir
I don't understand the point of living
I don't understand the point of living
"Estoy solo" paradoja
"わたしはひとり" パラドックス
"Watashi wa hitori" paradokkusu
Siento la realidad de la ola
かんじるげんじつのなみ
Kanjiru genjitsu no nami
Casi derrotado
まけそうになる
Makesou ni naru
Un sueño de existencia eterna
そんざいこちょうのゆめ
Sonzai kochou no yume
Un barco flotante con dos colores se desgarra
ふたつのいろをもつくうきがきりさかれ
Futatsu no iro o motsu kuuki ga kirisakare
Tiñendo el aire de azul
こきゅうをはいいろにそめる
Kokyuu o haiiro ni someru
Aunque quieras vivir, también hay momentos en los que no puedes
いきたくともいきれぬせいめいもあるじゃない
Ikitakutomo ikirenu seimei mo aru janai
Buscando gotas azules
あおのしずくをもとめて
Ao no shizuku o motomete
[Avalon]
[アヴァロン]
[Avaron]
Tú las encontrarás
きみはみつけだす
Kimi wa mitsukedasu
[Avalon]
[アヴァロン]
[Avaron]
Buscando poderes ocultos
もとめたよくしりょく
Motometa yokushiryoku
No naciste por ti mismo
みずからうまれたわけではないさ
Mizukara umareta wake de wa nai sa
No te avergüences de tu destino
かこのじゅえるをくやまないで
Kako no jueru o kuyamanaide
¿Desde cuándo comenzaste a temer?
いつからおそれはじめた
Itsu kara osore hajimeta?
El cielo... la noche se vuelve amiga
あまぞら...よるがすきになる
Amazora... Yoru ga suki ni naru
Gritando con heridas... casi enloqueciendo
きずだらけでさけぶ...くるいそうになる
Kizudarake de sakebu... Kuruisou ni naru
"Nadie me reconoce..."
"だれもみとめてくれない..."
"Daremo mitomete kurenai..."
La lluvia que no cesa
あがらぬあめはない
Agaranu ame wa nai
"Solo es doloroso ahora..."
"いまがくるしいだけ..."
"Ima ga kurushii dake..."
El aire despierta en la oscuridad
くうきがあかくめざめるから
Kuuki ga akaku mezameru kara
Aunque no tengas respuestas, la vida sigue avanzando
こたえがでずともあゆみはすすむじゃない
Kotae ga dezutomo ayumi wa susumu janai
Porque aún hay muros sin escalar
まだみぬかべがあるから
Mada minu kabe ga aru kara
[Avalon]
[アヴァロン]
[Avaron]
Algún día entenderás
いつかわかるはす
Itsuka wakaru hazu
[Avalon]
[アヴァロン]
[Avaron]
Este poder oculto
ここがよくしりょく
Koko ga yokushiryoku
Cuando pienses en la vida
いのちをかんがえつかれたら
Inochi o kangae tsukaretara
Mira la tierra que tienes ahora
いまあるだいちをみつめて
Ima aru daichi o mitsumete
La realidad es un campo de batalla confuso
げんじょうはこんわくのせんじょうか
Genjou wa konwaku no senjou ka
¿Las emociones son sentimientos duplicados?
かんじょうはふたされたかんしょうか
Kanjou wa futa sareta kanshouka
La verdad es manipulada y reescrita
じじつふりまわされしりつくりかえされ
Jijitsu furimawasare jiritsu kurikaesare
No entiendo el punto de vivir
I don't understand the point of living
I don't understand the point of living
El yo recién creado sonríe en el espejo
かざりたてたじぶんはかがみのなかほほえむ
Kazaritateta jibun wa kagami no naka hohoemu
Si hay un mundo allí
そこにせかいがあるなら
Soko ni sekai ga aru nara
Aunque estés lleno de cicatrices, no puedes vivir solo
きずだらけでもいい、ひとりではいきれないさ
Kizudarake demo ii, hitori de wa ikirenai sa
El aire regresa a "cero"
くうきは"zero"にもどるから
Kuuki wa "zero" ni modoru kara
[Avalon]
[アヴァロン]
[Avaron]
Tú las encontrarás
きみはみつけだす
Kimi wa mitsukedasu
[Avalon]
[アヴァロン]
[Avaron]
Buscando poderes ocultos
もとめたよくしりょく
Motometa yokushiryoku
No naciste por ti mismo
みずからうまれたわけではないさ
Mizukara umareta wake de wa nai sa
No te avergüences de tu destino
かこのじゅえるをくやまないて
Kako no jueru o kuyamanaide
[Avalon]
[アヴァロン]
[Avaron]
Las heridas serán sanadas
きずはいやされる
Kizu wa iyasareru
El área que buscas
きみがもとめたあるかでぃあ
Kimi ga motometa arukadia
¿No puedes expresar con palabras?
ことばをはきだしてくれないか
Kotoba o hakidashite kurenai ka?
Porque tu presente se está formando
きみのいまにいろがつくから
Kimi no ima ni iro ga tsuku kara
[Avalon]
[アヴァロン]
[Avaron]
Algún día
いつか
Itsuka
Te liberarás
きみはとけだして
Kimi wa tokedashite
Incluso por un sacrificio
だれかのためのしきさいでもいいさ
Dareka no tame no shikisai demo ii sa
En ese momento, verás la verdad
そのときいみがみえてくる
Sono toki imi ga miete kuru
Caminar te cansará un poco
あるくことはすこしつかれる
Aruku koto wa sukoshi tsukareru
Eso te dará forma
それはきみにかたちをあたえるさ
Sore wa kimi ni katachi o ataeru sa
Incluso las heridas del pasado se curarán juntas
きずついたかこさえもともにはきだしてゆこう
Kizutsuita kako sae mo tomo ni hakidashite yukou
El cielo que veías de niño era tan azul y amplio
こどものときにみたそらはあんなにもあおくひろかったのに
Kodomo no toki ni mita sora wa anna ni mo aoku hirokatta noni
Pero con el tiempo comenzó a verse de colores
いつしかはいろにもみえてくる
Itsu shika haiiro ni mo miete kuru
En esos momentos, está bien detenerse por un momento
そんなときはいちどたちどまってしまってもいい
Sonna toki wa ichido tachidomatte shimattemo ii
Intenta despejar un poco el camino que siempre caminas
いつもあるいているみちをすこじゃげみてみるんた
Itsumo aruiteiru michi o sukoshi dake chuui fukaku mite miru n'da
Incluso en este frío asfalto
こんなつめたいあすふぁるとにもはなはざくのだから
Konna tsumetai asufaruto ni mo hana wa saku no dakara
No te abandones a ti mismo
じぶんをみすてないて
Jibun o misutenaide?
Si sigues viviendo, encontrarás algo
いきていたら"なにか"みつからさ
Ikiteitara "nanika" mitsukara sa
Seguro. Sin dudas. Así que sigue adelante
かならず。さんあらず。そうかならす
Kanarazu. Sanarazu. sou kanarazu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mejibray y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: