Transliteración y traducción generadas automáticamente

DECADENCE - Counting Goats... If I Can't Be Yours
Mejibray
Décadence - Compter les chèvres... Si je ne peux pas être à toi
DECADENCE - Counting Goats... If I Can't Be Yours
Renaître encore et encore
起死回生継続けた
Kishinenryo idakitsudzuketa
Des larmes qui coulent sans fin
垂れ流しの涙と訳
Tarenagashi no namida to wake
Le bien et le mal, le contrôle des émotions s'évanouit
善か悪、感情のコントロールが消えてゆく
Zen ka aku, kanjou no kontoro-ru ga kieteyuku
Des mots chuchotés, si petits
告げられた小さな言葉
Tsugerareta chiisa na kotoba
Mon esprit perd son équilibre
脳内はバランスを崩し
Nounai wa baransu o kuzushi
Des désirs impulsifs égarent mon identité
衝動的欲求がアイデンティティを迷子に
Shoudouteki yokkyuu ga aidentiti o maigo ni
Je ferme les yeux et je compte
目を閉じて数えてる
Me o tojite kazoeteru
C'est le combien de jours d'amour pour toi
君への愛は何日目
Kimi e no ai wa nannichime?
Être abandonné
捨てられる
Suterareru
Être tué
殺される
Korosareru
De toute façon, je finirai seul
どうせ一人になるのさ
Douse hitori ni naru no sa
Compter les chèvres en désordre
Disorderly counting goats
Disorderly counting goats
Sacrifice si je ne peux pas être à toi
Sacrifice if I can't be yours
Sacrifice if I can't be yours
Un cerveau en noir et blanc
白と黒が切り替えの脳
Shiro to kuro ga kirikae no nou
Les papillons volent, clignotements coupés
飛び回る蝶は瞬き切断
Tobimawaru chou wa mabataki setsudan
Entre l'illusion et la réalité
妄想と現実の狭間
Mousou to genjitsu no hazama
Dépendant de maintenant et de la petite pièce de bonheur
依存した今と幸の小部屋
Izon shita ima to sachi no koheya
La peur de la réalité d'être abandonné
捨てられると恐怖する現実
Suterareru to kyoufu suru genjitsu
Je questionne la purification de l'évasion
浴びる現実逃避の浄罪に問う
Abiru genjitsu touhi no jouzai ni to'u
Je demande, tue-moi pour toi
求める、君へ殺してくれと
Motomeru, kimi e koroshite kure to
Si je ne peux plus te voir, je disparaîtrai
見えなくなるならば消えてやろうと
Mienaku naru naraba kiete yarou to
Décadence
Decadance
Decadance
Ce corps et cet esprit qui se brisent
壊れてゆくこの体と精神さえも
Kowareteyuku kono karada to seishin sae mo
Un jour, je prendrai ta forme
いつか君の形になる
Itsuka kimi no katachi ni naru
Décadence
Decadance
Decadance
Quand je danserai avec mes instincts libérés
いつ脱された本能とダンスを踊る
Itsudatsu sareta honnou to dansu o odoru
Si je ne peux pas être à toi
If I can't be yours
If I can't be yours
Dans l'obscurité, je compte les chèvres
闇へと counting goats
Yami e to counting goats
Compter les chèvres en désordre
Disorderly counting goats
Disorderly counting goats
Sacrifice si je ne peux pas être à toi
Sacrifice if I can't be yours
Sacrifice if I can't be yours
Je questionne la réalité qui reste fermée
閉ざし続ける現実へ問う
Tozashitsudzukeru genjitsu e to'u
Avec une voix douce et un sourire de paix
甘い声と安らぎに笑みを
Amai koe to yasuragi ni emi o
Les erreurs du passé déchirées
切り裂いた過去の過ち
Kirisaita kako no ayamachi
Combien d'années encore, avec des larmes et de l'angoisse
後何年」と涙と不安抱え
"Ato nannen" to namida to fuan kakae
Le corps dans le miroir est réaliste
鏡越しの体廃は現実的で
Kagamigoshi no taihai wa genjitsuteki de
J'imagine la fin, c'est du bruit
終幕を想像しては雑音
Shuumaku o souzou shite wa zatsuon
Je dis, je vais mourir pour toi
告げる、君へ死にますと
Tsugeru, kimi e shinimasu to
Pour rester dans les mémoires devant moi
目の前で記憶に残ろうと
Me no mae de kioku ni nokorou to
Compter les chèvres en désordre
Disorderly counting goats
Disorderly counting goats
Sacrifice si je ne peux pas être à toi
Sacrifice if I can't be yours
Sacrifice if I can't be yours
Je veux juste être protégé
ただ守られたいだけなんです
Tada mamoraretai dake nan desu
Je veux juste que tu me regardes
ただ見つめてほしいだけなんです
Tada mitsumete hoshii dake nan desu
Je suis juste inquiet
ただ不安なだけなんです
Tada fuan na dake nan desu
Mon équilibre mental est en morceaux
精神のバランスがボロボロで
Seishin no baransu ga boroboro de
C'était un matin de pluie
雨が降ってた朝だったり
Ame ga futteta asa dattari
Ou peut-être de la fumée qui tourbillonne
くるくると舞う煙だったり
Kurukuru to mau kemuri dattari
Des choses brisées que j'ai jetées
投げて壊れたモノだったり
Nagete kowareta mono dattari
Toi qui pleures, tu es si chère à mon cœur
涙する君が愛しいの
Namida suru kimi ga itoshii no
Décadence
Decadance
Decadance
Ce corps et cet esprit qui se brisent
壊れてゆくこの体と精神さえも
Kowareteyuku kono karada to seishin sae mo
Un jour, je prendrai ta forme
いつか君の形になる
Itsuka kimi no katachi ni naru
Décadence
Decadance
Decadance
Quand je danserai avec mes instincts libérés
いつ脱された本能とダンスを踊る
Itsudatsu sareta honnou to dansu o odoru
Si je ne peux pas être à toi
If I can't be yours
If I can't be yours
Le ciel est encore vert aujourd'hui
空は今日も緑色で
Sora wa kyou mo midoriiro de
Nous ne nous fondrons jamais ensemble
決して溶け合うことはない
Kesshite tokeau koto wa nai
Si un jour nous pouvions nous mélanger
いつか混ざり合えるならば
Itsuka mazariaeru naraba
Je finirai de compter les chèvres.
終われ counting goats
Oware counting goats



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mejibray y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: