Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.558

It's Good to Be The King

Mel Brooks

Letra

Es bueno ser el rey

It's Good to Be The King

Ahora bajen a la gente
Now get down people

Y escúchame
And listen to me

Te voy a contar cómo hice historia
Gonna tell you how I made history

Puedes llamarme Louis
You can call me Louis

Soy el rey de Francia
I'm the king of France

Echa un vistazo a mi historia
Check out my story

Mientras bailas
While you do your dance

Ahora son dieciseiscientos ochenta y nueve
Now it's seventeen hundred and eighty nine

Los campesinos se morían de hambre
The peasants were starving

Pero yo estaba bien
But I was fine

Estábamos pasando el rato
We were hanging out

Abajo en el viejo Versalles
Down in old Versailles

Esa es la almohadilla de fin de semana de mi reina y yo
That's the weekend pad of my queen and I

En los callejones de París
In the alleys of Paris

Estaban comiendo ratas
They was eating rats

Pero era filete mignon
But it was fillet mignon

Para los aristócratas
For the aristocrats

Había duques y condes y
There was Dukes and Counts and

Barones y Earls
Barons and Earls

Les di el título
I gave them the title

Pero me quedé con la chica
But I kept the girl

Rubia, pelirroja, salvaje, morena
Blond, redhead, wild, brunette

Señoritas en espera
Ladies in wait

No esperé a conseguir
I didn't wait to get

Había trufas para el desayuno
There was truffles for breakfast

Brindis para el brunch
Toast for brunch

El león de la versión de la Folley para el almuerzo
The lion of the folley's version for lunch...

Ooh sí, es bueno ser el rey
Ooh yes it's good to be the king

Ooh la
Ooh la la

Vaya, pero es bueno ser el rey
Gee but it's good to be the king

Dilo, chicas
Say it girls

Puedes estar seguro de una cosa
You can be sure about one thing

Ooh la
Ooh la la

Mais oui, es bueno ser el rey
Mais oui, it's good to be the king

Es bueno ser el rey
It's good to be the king

Bueno, el palacio se balanceaba
Well the palace was rocking

Y lo estábamos haciendo bien
And we were doing it good

Cuando nos enteramos de que había algunos problemas
When we heard there was some trouble

En el barrio
In the neighborhood

No estaba muy preocupado
I wasn't too worried

No es gran cosa
No big deal

Nos pasamos de la raya
We step out of line

Jack, estás cerca de la Bastilla
Jack, you're near the Bastille

La fiesta siguió girando
The party kept spinning

Todo el día una noche dura
All day an dall night

El champán estaba fluyendo
The champagne was flowing

Nos sentíamos bien
We were feeling all right

Estaban gritando para respirar
They were screaming for breath

Las cosas empezaron a temblar
Things started to shake

Pero María Antonieta dijo
But Marie Antoinette said,

Les dejaremos comer pastel
"We'll let 'em eat cake."

Ahora el rapero no lo tendría
Now the rapper wouldn't have it

Estaban enojados y golpearon
They was angry and beat

Construyeron una gran navaja de afeitar
They built a big old razor

Llamado la Guillotina
Called the Guillotine

Entonces la gente gritó
Then the people all shouted

Tendremos todo el día
We'll have all day

Abajo la guerra sucia
Down with dirty war

Danos Perrier
Give us Perrier

Dije que en la guerra las cosas podrían ponerse mal
I said that in the war things might get screwy

Pero nunca pondrían un dedo
But they'd never lay a finger

En el buen rey Luis
On good king Louis

Sólo mantén la calma
Just keep your cool

No te preocupes, no te asustes
Don't fret, don't freak

Di hola
Say hey

Di qué
Say what

Diga magnifico
Say magnifico

Ooh sí, es bueno ser el rey
Ooh yes it's good to be the king

Ooh la
Ooh la la

Vaya, pero es bueno ser el rey
Gee but it's good to be the king

Tu fantasía es mi realidad
Your fantasy is my reality

Puedes estar seguro de una cosa
You can be sure about one thing

Ooh la
Ooh la la

Mais oui, es bueno ser el rey
Mais oui, it's good to be the king

Es bueno ser el rey
It's good to be the king

Noche y día
Night and day

Vous, vous vous vous
Vous, vous voulez

Bueno, rompieron la puerta
Well they broke down the gate

En un asalto masivo
In one massive assault

Y la fiesta se detuvo
And the party came to a grinding halt

Se llevaron a los enanos y a los raros
They took the midgets and the freakies

Con las chicas en la bolsa
With the girls in tote

Y una voz dijo
And a voice said

Louis, es hora de irse
Louis, it's time to go

Me pusieron el cuello en la cuadra
They put my neck on the block

Me quitaron la peluca
They took off my wig

Y se me ocurrió
And it occured to me

Este fue el final del concierto
This was the end of the gig

Me preguntaron si tenía alguna
They asked me did I have any

Últimas palabras para decir
Last words to say

Bueno, levanté la cabeza
Well I raised my head

Y yo grité «hey
And I hollered hey

Ooh sí, es bueno ser el rey
Ooh yes it's good to be the king

Ooh la
Ooh la la

Vaya, pero es bueno ser el rey
Gee but it's good to be the king

Bueno, c'est la vie
Well c'est la vie

Que sea uno más
Make that one more

Puedes estar seguro de una cosa
You can be sure about one thing

Ooh la
Ooh la la

Mais oui, es bueno ser el rey
Mais oui, it's good to be the king

Es bueno ser el rey
It's good to be the king

Bonjour
Bonjour

Ooh la
Ooh la la

Ooh sí, es bueno ser el rey
Ooh yes, it's good to be the king

Bueno, fue bueno mientras que lastedajude-nos a mante
Well it was good while it lastedAjude-nos a mante

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mel Brooks e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção