Traducción generada automáticamente

Medizin (feat. Koushino)
MEL
Medicina (feat. Koushino)
Medizin (feat. Koushino)
Melodías, la muerte me canta una canción, yo le escuchoMelodien, der Tod singt mir ein Lied, ich hör' ihm zu
Cada palabra me sube a la cabeza, tú eres mi medicinaJedes Wort steigt mir zu Kopf, du bist meine Medizin
Cuando desempaco piedras, cada una cuestaWenn ich Steine auspack' dann kostet jeder
Salgo de un departamento sin WiFiIch komm' von Wohnung ohne WLAN
A cinco departamentos llenos de silencio, pronto tendré un Audemars PiguetZu fünf Wohnungen voll mit Psst, bald hab' ich Audemars Piguet an
Pensé que estaba hecha para míIch hab' gedacht sie wär für mich gemacht
Estoy entre el amor y el odioIch baller' grad zwischen Liebe und Hass
¿Quién te lleva rosas a la tumba? Ella ni siquiera envía cartas rápidasWer bringt dir Rosen ans Grab? Sie schickt nicht mal Briefe in Haps
No tengo ganas de fiestas ni de mujeres, tomo Cîroc directo de la botella de todos modosIch hab' gar kein Bock auf Partys und Fotzen, köpf' die Flasche Cîroc trotzdem
En algún momento caeré en el agujero, ¿cuánto tiempo más podré hacerlo?Irgendwann fall' ich ins Loch, wie lange schaff' ich das noch?
Miedo a Dios, pero enfermo en la cabeza, porque mi ex estaba enferma en la cabezaAngst vor Gott, aber krank im Kopf, weil meine Ex war krank im Kopf
Pensé que lo lograríamos, donde estaba mi corazón, ahora hay un agujero negroIch dachte, wir schaffen's noch, da wo mein Herz war, ist jetzt ein schwarzes Loch
Hay un agujero negro donde solía estar mi corazón, ah-ahaDa ist ein schwarzes Loch, wo mein Herz mal war, ah-aha
Todo gira en torno a sí mismoAlles dreht sich um sich selbst
Todo gira en círculos, carruselAlles dreht sich im Kreis, Karussell
Melodías, la muerte me canta una canción, yo le escuchoMelodien, der Tod singt mir ein Lied, ich hör' ihm zu
Cada palabra me sube a la cabeza, tú eres mi medicinaJedes Wort steigt mir zu Kopf, du bist meine Medizin
He venido solo, ¿quién llora por mí cuando me vaya?Ich bin alleine gekommen, wer weint um mich, wenn ich geh'?
Y cuando la lluvia cae sobre mí, el fuego arde en mi corazónUnd wenn Regen auf mich fällt, brennt das Feuer in mei'm Herz
Todo gira en torno a sí mismoAlles dreht sich um sich selbst
Todo gira en círculos, carruselAlles dreht sich im Kreis, Karussell
Pensaba en dinero, luego tuve dinero en la mano, luego me di cuenta de que el dinero no sirve de nadaIch hatte Geld im Sinn, dann Geld in der Hand, dann merkte ich, dass Geld nix bringt
Antes buscaba problemas, ahora me alejo de todo lo que trae problemasDamals war ich auf Ärger aus, heute Abstand auf alles was Ärger bringt
Sueñas con tu primer Rolex (Rolex), yo sueño con mi primer hijoDu träumst von deiner ersten Rolex (Rolex), ich träum' von meinem ersten Kind
Si todo sigue así, tendré veinte Rolex antes de mi primer hijoWenn's so weiterläuft, hab' ich zwanzig Rolex vor meinem ersten Kind
Trabajar era duro, partir piedras con una lima de uñas hasta cero ochoArbeiten war taş, Steine mit der Nagelfeile auf null acht teilen
Ahora trabajo porque me mantengo despierto y escribo veinte partes en una nocheJetzt arbeite ich, weil ich wach bleibe und in einer Nacht zwanzig Parts schreibe
Que les quede claro: no quiero ver a ninguno de ustedes llorar en mi lápidaLasst euch nur eins gesagt sein: Ich will kein'n von euch weinen sehen an meinem Grabstein
¿Cuántas veces los necesité? Pero no digo ninguno, en serio, ningunoWie oft brauchte ich euch? Aber sag' kein'n, ich mein' gar kein'n
Hay un agujero negro donde solía estar mi corazónDa ist ein schwarzes Loch, wo mein Herz mal war
Todo gira en torno a sí mismoAlles dreht sich um sich selbst
Todo gira en círculos, carruselAlles dreht sich im Kreis, Karussell
Melodías, la muerte me canta una canción, yo le escuchoMelodien, der Tod singt mir ein Lied, ich hör' ihm zu
Cada palabra me sube a la cabeza, tú eres mi medicinaJedes Wort steigt mir zu Kopf, du bist meine Medizin
He venido solo, ¿quién llora por mí cuando me vaya?Ich bin alleine gekommen, wer weint um mich, wenn ich geh'?
Y cuando la lluvia cae sobre mí, el fuego arde en mi corazónUnd wenn Regen auf mich fällt, brennt das Feuer in mei'm Herz
Todo gira en torno a sí mismoAlles dreht sich um sich selbst
Todo gira en círculos, carruselAlles dreht sich im Kreis, Karussell



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MEL y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: