Traducción generada automáticamente

In The Middle Of The Night
Mel Tillis
Au Milieu de la Nuit
In The Middle Of The Night
Peut-être que je suis fou, je ne sais pasMaybe I’m crazy I don’t know
Peut-être que je ne devrais pas, mais je te veux tellementMaybe I shouldn’t but I want you so
Comment ça peut être mal si ça fait si bienHow can it be wrong if it feels so right
Au milieu de la nuitIn the middle of the night
Peut-être que je fais encore le conMaybe I’m playing the fool again
Après avoir sauté, je replonge tout de suiteAfter jumping out I’m jumping right back in
Comment ça peut être mal si ça fait si bienHow can it be wrong if it feels so right
Au milieu de la nuitIn the middle of the night
Oh ma tête me dit sans cesseOh my head keeps telling me
Tu devrais laisser cette fille tranquilleYou oughta leave the girl alone
Mais mon cœur ne veut pas que ça soitBut my heart won’t let it be
Je veux te ramener chez moiI wanna take you home
Peut-être que je suis fou, je ne sais pasMaybe I’m crazy I don’t know
Peut-être que je ne devrais pas, mais je te veux tellementMaybe I shouldn’t but I want you so
Comment ça peut être mal si ça fait si bienHow can it be wrong if it feels so right
Au milieu de la nuitIn the middle of the night
Comment ça peut être mal si ça fait si bienHow can it be wrong if it feels so right
Au milieu de la nuitIn the middle of the night
Peut-être que j'ai tort, j'ai déjà eu tortMaybe I’m wrong been wrong before
Peut-être que je ne devrais pas être ici à ta porteMaybe I shouldn’t be here at your door
Comment ça peut être mal si ça fait si bienHow can it be wrong if it feels so right
Au milieu de la nuitIn the middle of the night



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mel Tillis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: