Traducción generada automáticamente

Windmills Of Your Mind
Mel Torme
Los Molinos de Tu Mente
Windmills Of Your Mind
Redondo, como un círculo en espiralRound, like a circle in a spiral
Como una rueda dentro de otra ruedaLike a wheel within a wheel
Sin fin ni comienzoNever ending or beginning
En un carrete que gira sin pararOn an ever-spinning reel
Como una bola de nieve bajando una montañaLike a snowball down a mountain
O un globo de carnavalOr a carnival balloon
Como un carrusel que ardeLike a carousel that's burning
Dando vueltas alrededor de la LunaRunning rings around the Moon
Como un reloj cuyas manecillas barrenLike a clock whose hands are sweeping
Los minutos de su carátulaPast the minutes of its face
Y el mundo es como una manzanaAnd the world is like an apple
Girando en silencio en el espacioWhirling silently in space
Como los círculos que encuentrasLike the circles that you find
En los molinos de tu menteIn the windmills of your mind
Como un túnel que siguesLike a tunnel that you follow
Hacia un túnel propioTo a tunnel of it's own
Bajando a un hueco hacia una cavernaDown a hollow to a cavern
Donde el Sol nunca ha brilladoWhere the Sun has never shone
Como una puerta que sigue girandoLike a door that keeps revolving
En un sueño medio olvidadoIn a half-forgotten dream
O las ondas de una piedraOr the ripples from a pebble
Que alguien lanza en un arroyoSomeone tosses in a stream
Como un reloj cuyas manecillas barrenLike a clock whose hands are sweeping
Los minutos de su carátulaPast the minutes of its face
Y el mundo es como una manzanaAnd the world is like an apple
Girando en silencio en el espacioWhirling silently in space
Como los círculos que encuentrasLike the circles that you find
En los molinos de tu menteIn the windmills of your mind
Llaves que tintinean en tu bolsilloKeys that jingle in your pocket
Palabras que suenan en tu cabezaWords that jangle in your head
¿Por qué se fue el verano tan rápido?Why did summer go so quickly
¿Fue algo que dijiste?Was it something that you said
Los amantes caminan por la orillaLovers walk along the shore
Y dejan sus huellas en la arenaAndeave their footprints in the sand
¿Es el sonido de un tambor distanteIs the sound of distant drumming
Solo los dedos de tu mano?Just the fingers of your hand
Imágenes colgando en un pasilloPictures hanging in a hallway
Y un fragmento de esta canciónAnd a fragment of this song
Nombres y rostros medio recordadosHalf-remembered names and faces
Pero, ¿de quién son?But to whom do they belong
Cuando supiste que había terminadoWhen you knew that it was over
¿Te diste cuenta de repenteWere you suddenly aware
Que las hojas de otoño estaban cambiandoThat the autumn leaves were turning
Al color de su cabello?To the color of her hair
Como un círculo en espiralLike a circle in a spiral
Como una rueda dentro de otra ruedaLike a wheel within a wheel
Sin fin ni comienzoNever ending or beginning
En un carrete que gira sin pararOn an ever-spinning reel
Mientras las imágenes se desenrollanAs the images unwind
Como los círculos que encuentrasLike the circles that you find
En los molinos de tu menteIn the windmills of your mind



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mel Torme y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: