Nazario
Melak 901
Nazario
Nazario
Yo, what's up guys!¡Eh, qué pasa chavales!
Mixino on the decks, straight upAquí con el puto Mixino a los platos
What's good, huh?¿Cómo es, eh?
Nazario from way back, fam, yeah, yeahEl puto Nazario desde pequeñito, troncos, eh, eh
WhateverBah
Grew up screamin' with Nazario's goalsCrecí gritando con los goles de él Nazario
With my bike all beat up, lookin' real dirtyCon la bici hecha un carro, se ve bien petao' de barro
Now I look around, the neighborhood's sadAhora miro a los lados y va dando pena el barrio
The kids are scared, others are robbin' 'emLos críos asustados, otros les están robando
And some don't play no more, got rectangle headsY otros ya no juegan, tienen cabeza rectángulo
We had marbles, strings, and tops since we were littleNosotros con canicas, lazos y peonzas desde párvulos
Gonna take these dudes down, I just gotta draw the linesVoy a cargarme a peña, solo debo trazar ángulos
Time the plans right so I don't end up in the holeFechar bien los planes para no acabar en el zulo
Gonna take down fools, gonna be one by oneVoy a cargarme a tontos y va a ser uno por uno
An umbrella for rapists in the assParaguas a violadores en el culo
It's trendy to act like the coolest dudeEstá de moda aparentar ser el más chulo
Walkin' around dressed like clownsVan vestidos por la calle con las pintas de payaso
I just think about seein' the next sunsetYo que solo pienso en poder ver el siguiente ocaso
With my brother and my mom, a big hugAcompañado de mi hermano y de mi madre, un fuerte abrazo
A strong bond with my old man, look to the sky, no replacementUn fuerte lazo con mi viejo, miro al cielo no hay remplazo
With so many tears makin' new oceansCon tantos llantos que forman nuevos océanos
Where I get lost, swimmin' in seas of memoriesEn los que me pierdo, nado en mares de recuerdos
Eternal moments I keep since I was a kidEternos momentos que me guardo desde niño
When my teeth were like Gaucho RonaldinhoCuando tenía los piños como Gaucho Ronaldinho
But the same skill to nutmeg youPero la misma calidad pa' hacerte un caño
I do it in some pussy, I don't have that much fun nowLo hago en algún coño, ya no me divierto tanto
Light another firecracker, my mind workin'Me prendo otro petardo con la mente trabajando
On how workin' ain't enough to fill the plateEn cómo trabajando no hay para llenar el plato
If they got us livin' hard with the wages we makeSi nos tienen malviviendo con los sueldos que ganamos
Half of it in the hood, wearin' the same clothes dailySu mitad en el barrio, repetid ropa a diario
Why wear designer if I look better in rags?¿Para qué vestir de marca si igual trapo voy más guapo?
They're all useful for you to lend a hand and they grab your armTodos valen pa' que des tu mano y te cojan el brazo
How many lend theirs if you fall down a cliff?¿Cuántos dan la tuya si te caes por un barranco?
My brother El Adri, I got this crystal clearA mí mi hermano El Adri, esto lo tengo más que claro
If I take someone down, he's comin' with a shovel to bury himSi yo me cargo a alguno, él va con pala pa' enterrarlo
We'd both die together in a shootoutMoriríamos los dos juntos en un campo de disparos
Or maybe we'll finish them all for a strong bondO capaz si acabamos con todos por un fuerte lazo
They say I'm better when I'm quietDicen que soy más bueno cuando callo
More hardcore when I fuckMás hardcore cuando follo
Worse when I drinkMás malo cuando bebo
And purer when I singY más puro cuando canto
How much did they give for me if I gave so much?¿Cuánto dieron por mí si yo di tanto?
I'm prayin' to a saintEstoy rezando a un santo
To my old man through tearsYo a mi viejo bajo llantos
Mention God in heavenNombre a Dios sobre el cielo
Not people under blanketsNi a personas bajo mantos
What stars do I see? People under blankets on sidewalks¿Qué estrellas veo? A personas bajo mantas en aceras
What I sing to this bunch of losers don't fill meLo que canto en esta panda de pargelas no me llena
If in a sea of lava I launch a boat with my lyricsSi yo en un mar de lava me echo un barco con mis letras
How many approach the one with a couple of joints?¿Cuántos se acercan al que tiene un par de petas?
And how many leave you stranded for a pair of tits?¿Y cuántos te dejan tirao' por un par de tetas?
Maybe I reached their curves and ended up going straightQuizás he alcanzado sus curvas y al final me fui de rectas
I preferred street noise with its thousands of protestsPreferí ruido en la calle con sus miles de protestas
Yeah, with its thousands of protestsEh, con sus miles de protestas
With its thousands of protestsCon sus miles de protestas
I wanted to reach their curves and ended up going straightQuise alcanzar sus curvas y al final me fui de rectas
I preferred street noise with its thousands of protestsPreferí ruido en la calle con sus miles de protestas
With Mixino, motherfuckers!¡Con el puto Mixino, hijos de puta!
Hell yeah, queersClaro que sí, maricones
Droppin' these tracks one by one, one by oneTirándose estos temas de una, de una
Queers!¡Maricones!
YeahEhh
Long live the Basque Country, motherfuckers!¡Gora el puto País Vasco!
YeahAh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Melak 901 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: