Traducción generada automáticamente
Serene Seele
Melancholia
Serena Alma
Serene Seele
Espíritu pacíficoFriedvollen Geist
Locura durmienteSchlafend Wahnsinn
Ilumina la vidaBeleuchtet das Leben
Como una estrellaWie ein Stern
Y esperanza - separaUnd hoffen – sondert
Almas perdidasVerlorene Seelen
Esta mentira en el mundoDiese Lüge in die Welt
Las calles están abiertasDie Straßen sind offen
Todos puedenAlle können
Pasar por ellasAn ihnen vorbei
Así alcanzanSo erreichen
Un estadoSie einen Zustand
En un estado relajadoIn einem entspannten Zustand
Sin castigo - sin dolorKeine Strafe – keine Schmerzen
O miedo - o codiciaOder Angst – oder Gier
El alma está serenaDie Seele ist heiter
Está llena de calmaEs ist gefüllt mit ruhiger
El cuerpo se relajaDer Körper entspannt sich
La mente está libreDer Geist ist frei
Y surfeando sin límitesUnd unbegrenzten Surfen
Toma cualquier formaNehmen Sie eine beliebige Form
Está en abundanciaEs liegt in Fülle
El alma está serenaDie Seele ist heiter
Pero debido al tiempo - Y alabanzaDoch wegen der Zeit – Und Lob
Las sombras comienzan a desvanecerseDie Schatten beginnen zu verblassen
Ilumina el almaLeuchtet die Seele
Y evita la destrucción - Para siempreUnd es vermeidet Zerstörung – Um ewig
Y no desaparece - en el tiempoUnd nicht verschwinden –in der Zeit
Recordado - alabado y apreciadoErinnert werden - gelobt und geschätzt
El mal no es el caminoDas Böse ist nicht die Art und Weise
Es cuestión de segundosEs ist eine Sache von Sekunden
Es cuestión de díasEs ist eine Frage von Tagen
La naturaleza del alma comienza a florecerDie Natur der Seele beginnt zu blühen
Representa un camino para reinarVertritt einen Pfad zu herrschen
En cada momentoIn jedem Augenblick
En cada instanteIn jedem Augenblick
La liberación del estrés es la salida del almaStressabbau ist der Ausgang der Seele
Y la hace perdurar durante varios añosUnd machen es über mehrere Jahre hinziehen
El crepúsculo toca el almaDie Dämmerung berührt die Seele
Fantasía, fervor y amorFancy Inbrunst und Liebe
Para calmarZur Beruhigung
El alma es como el ébano más puroDie Seele ist wie die reinste Ebenholz
Como palomas libres - tan libres como el vientoWie Tauben frei – so frei wie der Wind



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Melancholia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: