Traducción generada automáticamente

Never Say Never
Melanie C
Nunca digas nunca
Never Say Never
Dices nunca digas nunca, nenaYou say never say never baby
¿Te hace sentir que todo está bien?Does it make you feel like everything's alright?
Yo digo ¿por qué toda tu fantasía?I say why all of your fantasising
¿Quién soy yo para explotar tu burbuja?Who am I to burst your bubble
Si es todo lo que tienes para pasar otra nocheIf it's all ya got to get you through another night
Es difícil seguir adelanteIt's hard moving on
Tienes que poner un límiteYou gotta draw the line
El sentimiento nunca vuelve cuando se vaThe feeling never comes back when it's gone
Eso fue entonces, esto es ahoraThat was then, this is now
No hay vuelta atrás, no hay segunda oportunidadNo turning back, no second time around
Eres como un disco rayado dando vueltas, vueltas, vueltasYou're like a stuck record going round, round, round
Me apagas, solo tengo que bajarte el volumenYou turn me off just gotta turn you down
Así que trata de entenderloSo try to get it into your brain
Nunca digas, nunca digas nunca otra vezDon't you ever say, never say never again
Ahora estás empezando a tratarme con condescendenciaNow you're beginning to patronise me
Actuando como si no hubiera nada que no sepasActing like there's nothing you don't know
Pero ni los caballos salvajes podrían arrastrarme de vuelta y hacermeBut wild horses couldn't drag me back and make me
Vivir la vida que dejé atrásLive the life I left behind
Porque la verdad es que estoy mucho mejor sola'Cos the fact is that I'm so much better on my own
Es difícil seguir adelanteIt's hard moving on
Tienes que poner un límiteYou gotta draw the line
El sentimiento nunca vuelve cuando se vaThe feeling never comes back when it's gone
Eso fue entonces, esto es ahoraThat was then, this is now
No hay vuelta atrás, no hay segunda oportunidadNo turning back, no second time around
Eres como un disco rayado dando vueltas, vueltas, vueltasYou're like a stuck record going round, round, round
Me apagas, solo tengo que bajarte el volumenYou turn me off just gotta turn you down
Así que trata de entenderloSo try to get it into your brain
Nunca digas, nunca digas nuncaDon't you ever say, never say never
Como un disco rayado dando vueltas, vueltas, vueltasLike a stuck record going round, round, round
Me apagas, solo tengo que bajarte el volumenYou turn me off just gotta turn you down
Tan cansada y siempre es lo mismoSo tired and it's always the same
Nunca digas nunca, nunca digas nunca otra vezDon't you ever say never say never say never again
Nunca pensé que superaría el dolorI never thought that I would overcome the pain
Tendría que ser una tonta para volver allí otra vezI'd have to be a fool to go back there again
Como un disco rayado dando vueltas, vueltas, vueltasLike a stuck record going round, round, round
Me apagas, solo tengo que bajarte el volumenYou turn me off just gotta turn you down
Así que trata de entenderloSo try to get it into your brain
Nunca digas, nunca digas nuncaDon't you ever say, never say never
Como un disco rayado dando vueltas, vueltas, vueltasLike a stuck record going round, round, round
Me apagas, solo tengo que bajarte el volumenYou turn me off just gotta turn you down
Tan cansada y siempre es lo mismoSo tired and it's always the same
Nunca digas nunca, nunca digas nunca, nunca másDon't you ever say never say never say never again



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Melanie C y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: