Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 57.544

Never Be The Same Again

Melanie C

Letra

Significado

Nooit Meer Hetzelfde Weer

Never Be The Same Again

Ooh, jaOoh, yeah
(Nooit meer hetzelfde weer)(Never be the same again)

Ik bel je op als alles fout gaatI call you up whenever things go wrong
Je bent altijd daarYou're always there
Je bent mijn schouder om op te leunenYou are my shoulder to cry on
Ik kan niet geloven dat het zo lang heeft geduurdI can't believe it took me quite so long
Om die verboden stap te zettenTo take the forbidden step
Is dit iets waar ik spijt van ga krijgen?Is this something that I might regret?

(Kom op, kom op) wie niet waagt, die niet wint(Come on, come on) nothing ventured, nothing gained
(Jij bent de enige) een eenzaam hart dat niet te temmen is(You are the one) a lonely heart that can't be tamed
(Kom op, kom op) ik hoop dat jij hetzelfde voelt (ja)(Come on, come on) I'm hoping that you feel the same (yeah)
Dit is iets dat ik niet kan vergetenThis is something that I can't forget

Ik dacht dat we gewoon vrienden zouden zijnI thought that we would just be friends
Het zal nooit meer hetzelfde zijnThings will never be the same again
Dit is pas het begin, het is nog niet het eindeIt's just the beginning, it's not the end
Het zal nooit meer hetzelfde zijnThings will never be the same again
Het is geen geheim meerIt's not a secret anymore
Nu hebben we de deur geopendNow, we've opened-up the door
Vanaf vanavond, en vanaf nuStarting tonight, and from now-on
Zullen we nooit, nooit meer hetzelfde zijn (mm-mm)We'll never, never be the same again (mm-mm)

(Nooit meer hetzelfde weer)(Never be the same again)

Nu weet ik dat we eerder dichtbij warenNow, I know that we were close before
Ik ben blij dat ik me realiseerde dat ik je zoveel meer nodig hebI'm glad I realised I need you so much more
En het kan me niets schelen wat iedereen zegtAnd I don't care what everyone will say
Het gaat om jou en mijIt's about you and me
En we zullen nooit meer hetzelfde zijnAnd we'll never be the same again

Ik dacht dat we gewoon vrienden zouden zijn (oh, ja)I thought that we would just be friends (oh, yeah)
Het zal nooit meer hetzelfde zijn (nooit meer hetzelfde zijn)Things will never be the same again (never be the same again)
Dit is pas het begin, het is nog niet het einde (we zijn pas begonnen)It's just the beginning, it's not the end (we've only just begun)
Het zal nooit meer hetzelfde zijnThings will never be the same again
Het is geen geheim meerIt's not a secret anymore
Nu hebben we de deur geopend (de deur geopend)Now, we've opened up the door (opened up the door)
Vanaf vanavond, en vanaf nuStarting tonight, and from now-on
Zullen we nooit, nooit meer hetzelfde zijnWe'll never, never be the same again

(Nooit meer hetzelfde weer)(Never be the same again)

Uh, check hetUh, check it
Dag en nacht, zwart strandzand naar rode kleiNight and day, black beach sand to red clay
Van de VS naar het VK, NYC naar LAThe US to UK, NYC to LA
Van stoepen naar snelwegen, zie, het zal nooit meer hetzelfde zijnFrom sidewalks to highways, see, it'll never be the same
Wat ik zegWhat I'm sayin'
Mijn denkwijze veranderde nooit totdat jij kwam en alles omgooideMy mind frame never changed until you came and rearranged

Maar soms lijkt het volledig verbodenBut sometimes, it seems completely forbidden
Om die gevoelens te ontdekken die we zo goed verborgen hieldenTo discover those feelings that we kept so well-hidden
Waar geen concurrentie is, en je maakt mijn toestand beterWhere there's no competition, and you render my condition
Hoewel onwaarschijnlijk, is het niet onmogelijkThough improbable, it's not impossible
Voor een liefde die niet te stoppen isFor a love that could be unstoppable
Maar wachtBut wait—

Een dunne lijn tussen lot en bestemmingA fine line between fate and destiny
Geloof jij in de dingen die gewoon zo bedoeld zijn?Do you believe in the things that were just meant to be?
Wanneer je me de verhalen vertelt van je zoektocht naar mijWhen you tell me the stories of your quest for me
Schilderachtig is het beeld dat je moeiteloos schildertPicturesque is the picture you paint effortlessly
En terwijl onze energieën mengen en beginnen te vermenigvuldigenAnd as our energies mix and begin to multiply
Dagelijkse situaties, ze beginnen te vereenvoudigenEveryday situations, they start to simplify
Dus, het zal nooit meer hetzelfde zijn, tussen jou en mijSo, things will never be the same, between you and I
We hebben onze levenskrachten verweven, en nu zijn we verenigdWe intertwined our life-forces, and now we're unified

Ik dacht dat we gewoon vrienden zouden zijnI thought that we would just be friends
Het zal nooit meer hetzelfde zijnThings will never be the same again
Dit is pas het begin, het is nog niet het eindeIt's just the beginning, it's not the end
Het zal nooit meer hetzelfde zijnThings will never be the same again
Het is geen geheim meerIt's not a secret anymore
Nu hebben we de deur geopendNow, we've opened up the door
Vanaf vanavond, en vanaf nuStarting tonight, and from now-on
Zullen we nooit, nooit meer hetzelfde zijn (kom op, kom op)We'll never, never be the same again (come on, come on)
Het zal nooit meer hetzelfde zijn (jij bent de enige)Things will never be the same again (you are the one)

Nooit meer hetzelfde zijnNever be the same again
Het is geen geheim meerIt's not a secret anymore
We zullen nooit meer hetzelfde zijnWe'll never be the same again
Het is geen geheim meerIt's not a secret anymore
We zullen nooit meer hetzelfde zijnWe'll never be the same again

Nooit meer hetzelfde zijnNever be the same again
Nooit meer hetzelfde zijnNever be the same again
Nooit meer hetzelfde zijnNever be the same again
Nooit meer hetzelfde zijnNever be the same again

Escrita por: Melanie Jayne Chisholm, Rhett Lawrence, Lisa Left Eye Lopes, Paul F. Cruz. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por Anderson. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Melanie C y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección