Traducción generada automáticamente

Give it to Me Right
Melanie Fiona
Donne-le-moi bien
Give it to Me Right
D'accord d'accord, il a mon numéro etOkay okay he's got my number and
Tu peux pas, tu peux pas me prévenir bébé, me voilàYou can't, you can't warn me baby here I am
Soit tu prends le temps, soit tu m'oubliesEither you make the time or just forget me
Je ne cherche pas à diriger ta vieI'm not, I'm not tryna run your life
C'est pour ça, c'est pour ça que je suis la femme de personneThat's why, that's why I'm nobody's wife
Mais quand je veux, quand j'en ai envieBut when I want, when I want it
Tu dois être prêtYou gotta be ready
Je ne le veux pas tout le temps,I don't want it all the time,
Mais quand je l'ai, je dois être satisfaiteBut when I get it, I better be satisfied
Alors donne-le-moi bien,So give it to me right,
Ou ne me le donne pas du toutOr don't give it to me at all
Je ne pense pas que tu comprennesI don't think you understand
À quel point c'est réel pour moi de trouver un homme qui pense pouvoirHow real it is for me to find a man who thinks he can
Alors donne-le-moi bien ou ne me le donne pas du toutSo give it to be right or don't give it to me at all
Ouais ouaisYeah yeaaah
À l'heure, à l'heure je m'attends à ce que tu soisOn time, on time I expect you to be
Oh mon, oh mon bébé dans ma fantaisieOh my, oh my baby in my fantasy
Si tu ne peux pas le faire bienYou can't get it right
Alors oublie çaThen just forget it
Pas question que tu traînesNo ways okay oor you to go around
Oh oh, aujourd'huiOh oh, today
Tu ferais mieux de marquer un touchdownYou better make a touch down
Tu sais ce que j'aimeYou know what I like
Ne veux-tu pas l'accepterWon't you except it
UuuuhUuuuh
Je ne le veux pas tout le tempsI don't want it all the time
Mais quand je le veuxBut when I want it
Tu ferais mieux de me faire sourireYou better make me smile
Alors donne-le-moi bienSo give it to me right
Ou ne me le donne pas du toutOr don't give it to me at all
Je ne pense pas que tu comprennesI don't think you understand
Si tu ne peux pas me satisfaire, je connais quelqu'un qui peutIf you can't please me I know someone who can
Donne-le-moi bienGive it to me right
Ou ne me le donne pas du toutOr don't give it to me at all
C'est la vraie vie bébéThis is the real life baby
C'est la vie qui me fait direThis is the life that makes me say
C'est la vraie chose bébéThis is the real thing baby
Quand je suis seule, je peux me le direWhen I'm alone I can make me say
Ouais ouais, ouais, ouais, ouaisYeah yea, yea, yea, yea
Je ne le veux pas tout le temps,I don't want it all the time,
Mais quand je le veuxBut when I want it
Tu ferais mieux de me faire sourireYou better make me smile
Alors donne-le-moi bienSo give it to me right
Ou ne me le donne pas du toutOr don't give it to me at all
Je ne pense pas que tu comprennesI don't think you understand
Si tu ne peux pas me satisfaireIf you can't please me
Je connais quelqu'un qui peutI know someone who can
Alors donne-le-moi bienSo give it to me right
Ou ne me le donne pas du toutOr don't give it to me at all
Donne-le-moi bienGive it to me right
Donne-le-moi bienGive it to me right
Donne-le-moi bienGive it to me right
Ou ne me le donne pas du toutOr don't give it to me at all
Donne-le-moi bienGive it to me right
Ou ne me le donne pas du toutOr don't give it to me at all



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Melanie Fiona y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: